Примеры употребления "логических" в русском с переводом "logical"

<>
Счетчики производительности логических и физических дисков отключены Logical and Physical disk performance counters are disabled
Свойство NumberOfLogicalProcessors возвращает сведения о количестве логических процессоров. NumberOfLogicalProcessors returns the logical processor count in the computer.
Этот регион не вовлекается для решения никаких прочих логических проблем. And you don't use it for solving any other kinds of logical problems.
Метод линейной регрессии позволяет получить статистическое подтверждение подобных логических выводов. The linear regression method allows to have a statistical demonstration of such logical conclusions.
При создании логических выражений для правил проверки доступны следующие операторы: The following operators are available for creating logical expressions in validation rules:
Сокращайте формулы с помощью новых логических функций УСЛОВИЯ и ПЕРЕКЛЮЧ. Shorten the formulas you write using the new logical functions IFS and SWITCH.
Эти страны стали партнерами НАТО в Афганистане, исходя из логических соображений. These countries have been logical partners for NATO in Afghanistan.
Использование логических операторов И и ИЛИ в выражении СУММ+ЕСЛИ в Excel XL: How to Use a Logical AND or OR in a SUM+IF Statement in Excel
Возвращаемое значение отражает общее количество физических и логических процессоров, установленных на компьютере. The returned value represents the number of processors installed on the computer, and it includes both physical processors and logical processors.
Технология Hyper-Threading компании Intel позволяет разделять физический процессор на два логических процессора. Using Hyper-Threading technology from Intel, a physical processor can be split into two logical processors.
Затем развернем поле Дата заказа и добавим пару логических операторов: between и and. Then we expand the Order Date field and add a pair of logical operators: "between" and "and".
База данных Active Directory хранит информацию в логических разделах трех типов, описанных далее: The Active Directory database stores information in three types of logical partitions that are described in the following sections:
Если заданный диапазон не содержит логических значений, функция ИЛИ возвращает значение ошибки #ЗНАЧ!. If the specified range contains no logical values, OR returns the #VALUE! error value.
Если анализатор Exchange Server обнаруживает, что значение количества логических процессоров больше восьми, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds that the value for the number of logical processors is greater than eight, a warning is displayed.
использование классификации ВЕЛ позволит представлять сложные данные в логических, понятных и экологически значимых единицах. The application of the EFTs will allow the reporting of complex data into logical, understandable and ecologically relevant units.
По умолчанию в системе Windows Server 2003 свойство NumberOfProcessors возвращает сведения о количестве логических процессоров. By default, in Windows Server 2003, NumberOfProcessors returns the number of logical processors.
ИЛИ — одна из логических функций, с помощью которой можно определить наличие условий, которые принимают значение ИСТИНА. Use the OR function, one of the logical functions, to determine if any conditions in a test are TRUE.
К сожалению, большинство трейдеров размещают свои стоп-ордера произвольно, а не в логических областях ценового графика. Most traders place stops arbitrarily and don’t place them at logical areas of the chart with any real though behind them.
Если технология Hyper-Threading включена, количество логических процессоров будет в два раза превышать количество физических процессоров. If Hyper-Threading is enabled, the value for the number of logical processors will be double the number of physical processors.
И — одна из логических функций, с помощью которой можно определить, все ли проверяемые условия принимают значение ИСТИНА. Use the AND function, one of the logical functions, to determine if all conditions in a test are TRUE.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!