Примеры употребления "логических" в русском

<>
Переводы: все466 logical414 logic37 другие переводы15
Счетчики производительности логических и физических дисков отключены Logical and Physical disk performance counters are disabled
С другой стороны, много порочных логических выкладок в аналитических расчетах, полагающих "традиционную" природу иракского общества как препятствие для демократии. On the other hand, much circular logic figures in analyses that consider the "traditional" nature of Iraqi society an obstacle to liberal democracy.
Свойство NumberOfLogicalProcessors возвращает сведения о количестве логических процессоров. NumberOfLogicalProcessors returns the logical processor count in the computer.
Их можно конструировать для выполнения целого ряда логических функций (все 16 функций бинарной логики), таких как схемы логического умножения и схемы логического сложения. They can be designed to perform a range of logic functions (all 16 Boolean logic functions) such as AND gates and OR gates.
Этот регион не вовлекается для решения никаких прочих логических проблем. And you don't use it for solving any other kinds of logical problems.
Кроме выполнения логических операций клетки бактерий, в которых находятся эти цепочки, могут запоминать результаты, поскольку они кодируются в клеточной ДНК и передаются на десятки поколений. In addition to performing the logic operations, the bacterial cells in which the circuits reside can remember the results as they are encoded into the cells' DNA and passed on for dozens of generations.
Метод линейной регрессии позволяет получить статистическое подтверждение подобных логических выводов. The linear regression method allows to have a statistical demonstration of such logical conclusions.
перечень сервисного оборудования и описание функционирования оборудования, включая логические схемы функционирования сервисного оборудования, описание схемы последовательности операций и логических команд, а также схемы сервисного оборудования, когда применимо, в инструкции по применению; The list of the service equipment and description of the functioning of the equipment, including logic diagrams of functioning between service equipments, description of the flow diagram and logical commands and diagrams of the service equipment when applicable within a use manual;
При создании логических выражений для правил проверки доступны следующие операторы: The following operators are available for creating logical expressions in validation rules:
Пришло время выйти за рамки бесполезных дискуссий, основанных на логических ошибках, и обратить внимание на реальные проблемы в образовании – проблемы, которые надо решать, если мы хотим достичь одной из Целей устойчивого развития: обеспечение высококачественного начального и среднего образования для всех к 2030 году. It is time to move beyond futile discussions based on flawed logic to focus on the real challenges in education – challenges that must be addressed, if we are to meet the Sustainable Development Goal of delivering high-quality primary and secondary education to all by 2030.
Сокращайте формулы с помощью новых логических функций УСЛОВИЯ и ПЕРЕКЛЮЧ. Shorten the formulas you write using the new logical functions IFS and SWITCH.
Эти страны стали партнерами НАТО в Афганистане, исходя из логических соображений. These countries have been logical partners for NATO in Afghanistan.
Использование логических операторов И и ИЛИ в выражении СУММ+ЕСЛИ в Excel XL: How to Use a Logical AND or OR in a SUM+IF Statement in Excel
Возвращаемое значение отражает общее количество физических и логических процессоров, установленных на компьютере. The returned value represents the number of processors installed on the computer, and it includes both physical processors and logical processors.
Технология Hyper-Threading компании Intel позволяет разделять физический процессор на два логических процессора. Using Hyper-Threading technology from Intel, a physical processor can be split into two logical processors.
Затем развернем поле Дата заказа и добавим пару логических операторов: between и and. Then we expand the Order Date field and add a pair of logical operators: "between" and "and".
База данных Active Directory хранит информацию в логических разделах трех типов, описанных далее: The Active Directory database stores information in three types of logical partitions that are described in the following sections:
Если заданный диапазон не содержит логических значений, функция ИЛИ возвращает значение ошибки #ЗНАЧ!. If the specified range contains no logical values, OR returns the #VALUE! error value.
Если анализатор Exchange Server обнаруживает, что значение количества логических процессоров больше восьми, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds that the value for the number of logical processors is greater than eight, a warning is displayed.
использование классификации ВЕЛ позволит представлять сложные данные в логических, понятных и экологически значимых единицах. The application of the EFTs will allow the reporting of complex data into logical, understandable and ecologically relevant units.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!