Примеры употребления "летать" в русском с переводом "fly"

<>
Могут ли летать вестеросские драконы? Could dragons on Westeros fly?
Летать, как птица - мечта человечества. It is a dream of mankind to fly like a bird.
Некоторые птицы не умеют летать Some kinds of birds can't fly.
Писака считает, что умеет летать. The Scribbler thinks it can fly.
Вам приходилось летать на дирижабле? Have you ever flown in a blimp?
Летать туда-сюда - замечательное ощущение. It's a very great pleasure to fly around.
Итак, это возможно - летать как птица. So it's possible to fly almost like a bird.
Вы можете летать на русском оборудовании. You can fly with Russian hardware.
И ты знаешь, он может летать Then you know that Sass can fly
Это и есть - летать по-настоящему. It's really pure flying.
Как бы я хотел уметь летать! If only I could fly!
Без этих свиней мы не можем летать. Without these faggots we don't fly.
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать. But my elephant in the living room flies.
Это заставляет самолёты летать, а танки - ездить. It makes jets fly, tanks roll.
Птицы, которые не умеют летать, становятся уязвимыми. When birds can't fly, they become vulnerable.
Ты помогла мне в первый раз летать. You let me fly for the first time.
Как только я начинаю переживать, металл начинает летать. Anytime I have any kind of anxiety, I send metal flying.
Он может летать в любых направлениях, даже назад. It can fly in all directions, even backwards.
Господи, как он любил летать с тобой, Скиталец. God, he loved flying with you, Maverick.
Колибри - единственная птица, которая способна летать задом наперёд. In fact, the hummingbird is the only bird that can fly backwards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!