Примеры употребления "лестнице" в русском

<>
Он взбежал вверх по лестнице. He ran up the stairs.
Как она поднялась по лестнице? How'd she climb the ladder?
Потом иди по наружной лестнице. There's an external staircase.
Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха. We can't hatch plans and climb that stairway of popularity, of success.
Минута, чтобы забраться по лестнице. One minute to get back up the stairs.
Она взбиралась по карьерной лестнице. She was going up a ladder.
Обе группы в темпе рэпа чешут по лестнице. Both teams will rappel down the center of the staircase.
Пoчeмy люди видят Деву Марию на бутерброде или слышат демонический подтекст в "Лестнице в рай"? Why do people see the Virgin Mary on a cheese sandwich or hear demonic lyrics in "Stairway to Heaven"?
Он быстро спустился по лестнице. Quickly he got down the stairs.
Я не полезу по долбаной лестнице. I'm not climbing 'no damn ladder.
Мы поднимаемся по лестнице и испытываем состояние изменённого сознания. We climb the staircase and experience a state of altered consciousness.
Человек в кофте с капюшоном поднялся по служебной лестнице и закрасил камеры из баллончика с краской. A man wearing a hooded sweatshirt came through the service stairway and covered the cams with spray paint.
Я спустился по чёрной лестнице. I left the apartment by the service stairs.
Вверх по лестнице, по ступеньке, потихоньку. Up the ladder, step by step, so slowly.
Ты спускаешься по лестнице в другой коридор, в конце - дверь. Okay, you descend a staircase into another passageway, headed for a door at the end.
И перила на лестнице тоже. Banister's chipped on the stairs too.
Подведи нас ближе к бортовой лестнице. Get us closer to the boarding ladder.
Я предлагаю описать это метафорой о лестнице в нашем сознании. I'm offering the metaphor of a staircase in the mind.
Нет, она спустится по лестнице. She's taking the fire stairs.
Можно я залезу вверх по лестнице? Can I climb up the ladder?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!