Примеры употребления "легко" в русском с переводом "easy"

<>
Легко критиковать детали плана МВФ. It is all too easy to criticize the specifics of the IMF plan.
Было легко найти его контору. Finding his office was easy.
Подкуп стукача не проходит легко. Turning rat doesn't come easy.
Мясистое, пряное, и легко разжевать. Meaty and saucy and easy to chew.
Теперь выдвиньте, легко и приятно. Now slide out, nice and easy.
Легко как прыщ выдавить, да? Easy as popping a zit, huh?
Это очень просто и легко. It is quite simple and easy.
Легко не всегда значит просто. Easy isn't always simple.
Лица всех видов легко увидеть. Faces of all kinds are easy to see.
Нет, всё ещё довольно легко. Still pretty easy.
На эту гору легко взобраться. That mountain is easy to climb.
Ага, и очень легко глумиться. Yeah, very easy to mock.
В таких обстоятельствах легко оступиться. Mistakes are easy in those circumstances.
Ты не отделаешься так легко. You're not getting off that easy.
Ему было легко отмывать деньги. Easy for him to launder the money.
И он очень легко может,. And he's very easy going,.
Это не легко будет сделать. That won't be easy.
Абсурдность северокорейской диктатуры легко высмеивать. The absurdity of the North Korean dictatorship is easy to caricature.
Нет, нет, интубация прошла легко. No, no, it was an easy intubation.
Оттуда не легко выйти, Прадо. That's no easy exit, Prado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!