Примеры употребления "легко" в русском с переводом "easily"

<>
Определить главные проблемы довольно легко. The main problems are easily identified.
Стандартные поля можно легко изменить. You easily can change the default margins.
Но эту проблему легко уладить. But this problem is easily negotiated.
Создавать финансовые аналитики более легко. Create financial dimensions more easily.
Этот список можно легко продолжить. The list could easily be continued.
В темноте, ты легко проскочишь. In the dark, you'll slip through easily.
Тайна, конечно же, легко разгадана; The mystery is of course easily resolved;
Каждый может легко сделать это. Anyone can do it easily.
Вы сможете легко восстановить файл. And you can easily recover your file.
Славик легко отбил их атаку. Slavik easily repelled their attack.
Следовательно справочную систему можно легко настроить. Therefore, the Help system can easily be customized.
Он научился легко играть это произведение. He got so he could play the piece easily.
Зонд легко проходит через желчный проток. Okay, probe passes easily through the common duct.
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко. You actually can go and read scanned books quite easily.
Отделочник легко заштукатурит вам это место. When the painter comes, he will fix this spot easily.
Человеку, который так легко меняет голос? You, who change your voice so easily?
Вы легко можете создать такой аккаунт: You can easily create such an account:
Настройка структуры счета выполняется более легко. Set up an account structure more easily.
Вы легко можете удалить способ оплаты. You can easily remove your payment option.
По ним легко можно определить пол. So you can quite easily tell the gender of the shark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!