Примеры употребления "левой стороны" в русском

<>
Затылочный позвонок поврежден с левой стороны. The cervical vertebra has a fracture on the left side.
С левой стороны удалена часть скальпа. Section of scalp removed on left hand side.
Бонни, включатель с левой стороны. Bonnie, the switch is on the left-hand side.
Пожалуйста, проходите и держитесь левой стороны. Move along, please, and keep to the left side.
Не меньше трёх пулевых отверстий с левой стороны живота. At least three bullet holes in his left abdomen.
С левой стороны находилась мыльная вода. On the left-hand side, this was the soapy water.
Двери с левой стороны будут открыты. The doors on the left side will open.
Здесь с левой стороны - Интернет, а справа - корневая система. Here were have on the left, the Internet and on the right, the root apparatus.
Я плохо контролирую мышцы левой стороны тела. I have limited muscle control on my left-hand side.
С левой стороны, во внутреннем нагрудном кармане. Left side, inside breast pocket.
Его офис за банком с левой стороны от вас. His office is past the bank on your left.
Держитесь левой стороны дороги, это поезд, это мяч для крикета. Drive on the left-hand side, this is a train, this is a cricket ball.
Вот что мы строим с левой стороны реки. So that's what we are building from the left side of the river.
С левой стороны мы видим умирающих людей, мы видим людей, которые борются за жизнь. On the left we see people dying; we see people running for their lives.
С левой стороны, [1,1] ввод равняется 0 на выходе, перемещение вниз. So on the left-hand side, [1,1] input equals 0 output, which goes down.
Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения. What we're most interested in is these kids on the left side of the distribution.
Тут у нас с левой стороны две одинаковые плитки. Одна - в темном окружении, другая - в светлом. We have two identical tiles, on the left, one in a dark surround, one in a light surround.
типичный труп - сморщенный, высосанный труп паутинного клеща, и рядом с ним, две насытившиеся особи хищного клеща, мать с левой стороны, юная нимфа с правой стороны. just a typical dead corpse, shriveled, sucked-out, dead corpse of the spider mite, and next to it, two satiated individuals of predatory mites, a mother on the left-hand side, a young nymph on the right-hand side.
(Значок присутствия — цветная полоска с левой стороны от фотографии.) (Their presence indicator is the colored bar on the left side of their picture.)
Популистские партии с правой и левой стороны, которые против евро, бросают вызов премьер-министру Италии Маттео Ренци. Populist anti-euro parties of the right and the left are challenging Italian Prime Minister Matteo Renzi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!