Примеры употребления "левая сторона" в русском

<>
Ваш мозг узнаёт. Он узнаёт, что правая сторона его поля зрения освещена красным, а левая сторона его поля зрения освещена зеленым. Your brain is learning. And it's learning that the right side of its visual field is under red illumination; the left side of its visual field is under green illumination.
Если же более активна левая сторона, то человек более склонен к альтруизму, к радости, к самовыражению, к любознательности и т.д. It's the opposite on the left side: more tendency to altruism, to happiness, to express, and curiosity and so forth.
Проверьте также и левую сторону. I’ll check the left side as well.
В Англии ездят по левой стороне. They drive on the left in England.
Бонни, включатель с левой стороны. Bonnie, the switch is on the left-hand side.
Она спала на левой стороне кровати. She sleeps on the left side of the bed.
С левой стороны удалена часть скальпа. Section of scalp removed on left hand side.
С левой стороны находилась мыльная вода. On the left-hand side, this was the soapy water.
Затылочный позвонок поврежден с левой стороны. The cervical vertebra has a fracture on the left side.
Ты заметил, что Задира на левой стороне поля? Hey, you notice that Heckler out in left field?
Я плохо контролирую мышцы левой стороны тела. I have limited muscle control on my left-hand side.
Пожалуйста, проходите и держитесь левой стороны. Move along, please, and keep to the left side.
Включи поворотник и крути руль в левую сторону. Hit the turn signal and turn the steering wheel to the left.
Теперь высуньте обе руки по левую сторону грузовика. Now, put both hands out the left-hand side of the truck.
Двери с левой стороны будут открыты. The doors on the left side will open.
Определенно соответствует повреждениям на левой стороне подвздошной кости жертвы. Completely consistent with the mark it left in the victim's ilium.
Держитесь левой стороны дороги, это поезд, это мяч для крикета. Drive on the left-hand side, this is a train, this is a cricket ball.
С левой стороны, во внутреннем нагрудном кармане. Left side, inside breast pocket.
Не меньше трёх пулевых отверстий с левой стороны живота. At least three bullet holes in his left abdomen.
С левой стороны, [1,1] ввод равняется 0 на выходе, перемещение вниз. So on the left-hand side, [1,1] input equals 0 output, which goes down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!