Примеры употребления "лапать" в русском

<>
Не позволяй ему лапать тебя. Don't let him touch you.
Ну, я подумала, что Фез будет лапать Джеки. Well I was thinking that Fez'll be feeling up Jackie.
А он начал лапать меня. And he tried to touch me.
Круто, только кончай меня лапать. Cool, uh, stop touching me.
Я разрешил только потрогать, а не лапать их. I said touch it, not grab it.
Я тебя убью, если опять полезешь лапать меня! I'll kill you if you try to touch my breasts again!
Мне как-то не особо нравится лапать чужое бельё. I do not like touching your panties anyway.
Я думал у нас политика "не лапать" с 98 года. I thought we issued a "no touch" policy back in '98.
Чего ты меня лапаешь, приятель? Why are you touching me, man?
Да, думаю, он наверху, лапает Хейли. Yeah, I think he's upstairs, feeling up Haley.
И ничего там не лапай. Don't touch any of the buttons.
А теперь супчик жрете, и немку лапаете. Now you eat hot soup and feel up German girls.
О том, как ты ее лапал. I'm talking about how you touched her.
Его обвиняли в том, что он лапал женщин, с которыми работал. Mta canned him for feeling up females That he worked with.
Как понимать, что он лапал тебя? What do you mean he touched you?
И меня уже морили голодом, лапали, дразнили, преследовали, угрожали, и называли Тейлор Свифт. I have been starved out, felt up, teased, stalked, threatened, and called Taylor Swift.
Он лапал нас с Брук постоянно. He touches me and Brooke all the time.
Я видел, как ты ее лапал. I saw you touching her.
А он и тебя лапал тоже? Did he, uh, touch, you, too?
Извини, но я свою жену лапаю. Well, forgive me if I want to touch my wife.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!