Примеры употребления "лапать" в русском с переводом "touch"

<>
Не позволяй ему лапать тебя. Don't let him touch you.
А он начал лапать меня. And he tried to touch me.
Круто, только кончай меня лапать. Cool, uh, stop touching me.
Я разрешил только потрогать, а не лапать их. I said touch it, not grab it.
Я тебя убью, если опять полезешь лапать меня! I'll kill you if you try to touch my breasts again!
Мне как-то не особо нравится лапать чужое бельё. I do not like touching your panties anyway.
Я думал у нас политика "не лапать" с 98 года. I thought we issued a "no touch" policy back in '98.
Чего ты меня лапаешь, приятель? Why are you touching me, man?
И ничего там не лапай. Don't touch any of the buttons.
О том, как ты ее лапал. I'm talking about how you touched her.
Как понимать, что он лапал тебя? What do you mean he touched you?
Он лапал нас с Брук постоянно. He touches me and Brooke all the time.
Я видел, как ты ее лапал. I saw you touching her.
А он и тебя лапал тоже? Did he, uh, touch, you, too?
Извини, но я свою жену лапаю. Well, forgive me if I want to touch my wife.
Он лапает за зад меня, Честити, Лесли. He touches my butt, chastity, Lesley.
Не лапай меня, меня тошнит от тебя! Don't touch me, you make me sick!
А то, что он лапал твои ноги? What about him touching you, like your legs?
И, спорю, лапал тебя, где не надо. And no doubt touched you in a bad place.
Я им скажу, что ты меня лапал. I'll tell them you touched me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!