Примеры употребления "кухню" в русском

<>
Переводы: все490 kitchen400 cuisine46 cooking18 galley2 другие переводы24
Вы увидели нашу внутреннюю кухню. You're seeing how the sausage gets made.
Чувак, я обожаю мексиканскую кухню. Dude, I love Mexican.
Вы когда-нибудь ели японскую кухню? Have you ever eaten Japanese food?
Мы попытались превратить кухню в электролабораторию. We've actually tried to turn it into an electrical engineering lab.
Мне кажется она выберет греческую кухню. I think she's doing Greek food.
Мы все время едим мексиканскую кухню. We eat Mexican food all the time.
Делила меленькую кухню со Студией А? Shares a kitchenette with Studio A?
Если любишь мексиканскую кухню, рекомендую Тито. For Mexican, I recommend Tito's.
Он спросил, люблю ли я китайскую кухню. He asked if I liked Chinese food.
Это первый раз, когда вы пробуете японскую кухню? Is this the first time for you to have Japanese food?
В каком месте подают одновременно афроамериканскую и тайскую кухню? Where would someone have gone to have eaten both soul food and Thai?
Она прекрасно дала мне понять, что не любит мексиканскую кухню. She's made it very clear she doesn't like Mexican food.
Значит так, она терпеть не может этническую кухню и книжные магазины. She doesn't like ethnic foods, and stay away from book stores.
Пойдите на кухню к Эстер и Веге, они сделают какао и бутерброды. Go see Ester and Vega for hot chocolate and sandwiches.
Это - на кухню, а чайный сервиз и все фужеры - в буфет наверху. Those go back, but the dessert service and all the glasses - stay in the upstairs pantry.
Тогда в честь её тёзки, мы должны нацелиться на более высокую кухню. Then in honour of her namesake, I think we should set our culinary aims somewhat higher.
К тому же, вчера мы ели мексиканскую кухню, так что "Дель Тако" не рассматривалось. Besides, we had Mexican yesterday, - so Del Taco was out.
Я шла через общую кухню сегодня и видела, как все женщины вокруг этого столпились. I saw all the women huddled around this, so I brought it up here.
В каждый блок я установила маленькую кухню, так что теперь они больше похожи на квартиры. I retrofitted each unit with a kitchenette, so it's really more like an apartment.
Если я найду золото, закажу километр разных блюд, корейский, китайских, японских, западную кухню, сладости, закуски. If I find the gold I'm going to order tons of food, Korean, Chinese, Japanese, western food, baked goods, midnight snack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!