Примеры употребления "куриный вкус" в русском

<>
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. The lemon has a flavor all of its own.
Куриный ватерзой здесь - не похлебка, густая до такой степени, что в зависимости от настроения можешь решить, первое или второе блюдо перед тобой, а просто приятный сливочный супчик. The Chicken Waterzooi served here is not a broth, but so thick that, depending on your mood, you might decide you have either a first or a main course in front of you – it’s simply a nice creamy soup.
У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние. The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell.
куриный жюльен chicken julienne
Мне не нравится вкус помидоров. I don't like the flavour of tomatoes.
куриный суп chicken soup
Как этот суп на вкус? How does this soup taste?
И если ты не любишь ростбиф, у взяла куриный салат. And if you don't like roast beef, I brought chicken salad.
У Тома есть вкус в современном искусстве. Tom has an eye for modern art.
Нет лучше лекарства, чем куриный бульон. There's nothing better than chicken broth as a pick-me-up.
Это лекарство горькое на вкус. This medicine tastes bitter.
Ох, но китайский куриный салат выглядит восхитительно! Oh, but the Chinese chicken salad looks delish!
Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус? Do you think a little salt would improve the flavor?
Два автобуса и куриный грузовичок сбитые цирковым поездом посреди блошиного рынка. Two buses and a chicken truck get hit by a circus train in front of a flea market.
Женщина пробует на вкус хлеб. The woman tastes the bread.
Это куриный суп. This is ginseng chicken soup.
У уксуса резкий вкус. Vinegar has a sharp taste.
Ну правда я не думаю, что китайский куриный салат это еда. Really, I don't think Chinese chicken salad is anything to have as an entr e.
Я знал, что это был пластик, но на вкус это был пластик. I knew it was plastic but it tasted like wood.
Первая идея - Фил мог получить травму, когда обжег палец о куриный пирог. One idea is Phil may have been traumatized by burning his finger on a chicken potpie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!