Примеры употребления "кто-нибудь" в русском с переводом "somebody"

<>
Кто-нибудь позвоните начальнику порта. Somebody call the harbourmaster.
Так, кто-нибудь, займитесь дренажем. Okay, somebody set up for a traumatic effusion drainage.
Кто-нибудь, принесите мне фару. Somebody get me a headlamp.
Кто-нибудь, передайте мне запеканку. Somebody pass the stuffing.
Кто-нибудь предоставит тебе возможность. Somebody'd give you an opportunity.
Кто-нибудь поможет мне с водяным? Somebody wanna help with the merman?
Может мне кто-нибудь передать соль? Could somebody pass the salt?
Я идиот! Убейте меня, кто-нибудь! I am an idiot! Kill me somebody!
Кто-нибудь, дайте набор для торакотомии! Somebody get me a thoracotomy tray!
Кто-нибудь может помочь с этим бочонком? Can somebody help me with this keg?
Кто-нибудь мне объяснит, что делает лодочник? Somebody want to tell me what the boatman is doing?
Боже – или кто-нибудь другой – спаси нас! God — or somebody, save us.
Кто-нибудь может рассказать, что такое плазмиды? Can somebody tell me what plasmids are?
Хорошо, тогда пусть кто-нибудь другой примет вызов. Okay, then let somebody else take the call.
Может получиться Шалтай-Болтай или ещё кто-нибудь. It could end up looking like Humpty Dumpty or somebody else.
Кто-нибудь может помочь мне найти "Дневник памяти"? Can somebody help me find The Notebook?
Завтра кто-нибудь собирается взять стамеску, чтобы ее череп. Tomorrow somebody's gonna take a chisel to her skull.
Кто-нибудь, пните его под зад, пока мы загружаемся. Somebody will get his ass kicked when we load out.
Так что, пожалуйста, кто-нибудь, сделайте мне массаж ступней. So somebody please give me a foot massage, stat.
Может кто-нибудь снять со стегозавра отпечатки пальцев, пожалуйста? Could we get somebody to dust the stegosaurus for prints, please?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!