Примеры употребления "крупны" в русском с переводом "large"

<>
В любом случае, провинции, которые признались, что завышали свои результаты, не настолько крупны, чтобы оказать значительное влияние на общенациональную картину. And in any case, the provinces that have admitted to inflating their data are not large enough to have a significant impact on the national picture.
Самая крупная ATT (телекоммуникационная компания). The largest here is ATT.
Абэ намного крупнее и львенка. Abe is considerably larger than a lion's cub.
Он коммерческий директор крупного предприятия. He's the sales manager of a very large company.
Люди недавно совершили крупную покупку Completed Large Purchases
Даже крупные животные едят насекомых. Even larger animals eat insects.
меняет текст на крупный заголовок. Changes text to a larger header
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. The Benelux economy is the EU's fourth largest.
Это крупнейшая судоходная компания в Оаху. One of the largest shipping companies on Oahu.
ЮАР – это крупнейшая экономика в Африке. South Africa is the largest economy in Africa.
Это Кибера, крупнейшее нелегальное поселение Найроби. So, that's Kibera, the largest squatter community in Nairobi.
Крупнейшие китайские компании объединились против Alibaba The largest Chinese companies have joined forces against Alibaba
Столица Мексики - крупнейший город Латинской Америки. The capital of Mexico is the largest city in Latin America.
Это крупнейший из представителей отряда грызунов. It's the largest member of the rodent family.
Регулируется: Один из крупнейших банков США Regulation: Citi is one of the largest banks in U.S.
Лидеры двух крупнейших экономик мира сменяются. The leaders of the world's two largest economies are changing.
Может не так крупно - так, ближе. May not seem that large - let's get closer.
Более крупное диалоговое окно "Добавление таблицы" Larger Show Table dialog
Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег. Investors manage much larger sums of money.
Здесь, однако, наблюдается крупный дефицит финансирования. However, there is a large financing gap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!