Примеры употребления "кроме" в русском с переводом "except"

<>
Все кроме, тебя маленький братик. Everyone, that is, except you, little brother.
Кроме этих жутко гадких марабу! Except those vile, disgusting Marabou!
Все кроме вас, дурочки, да. Except for all you dum-dums here, yes.
Пошли мы все, кроме него. All of us, except him, went.
Объясняет всё, кроме уровня лейкоцитов. Explains everything except the white count.
Все шторы закрыты, кроме одной. All the window shades are closed except for this one.
Выберите Все, кроме внешних пользователей. Type Everyone except external users.
Кроме пионов на мою свадьбу. Except peonies for my wedding.
Всё, кроме носков с вензелями. Everything except the monogrammed socks.
Всё кроме трусов и лифчика. Everything except bra and panties.
Разве что кроме рождественской песенки Бурундуков. Except for that Chipmunk song.
Кроме части "переехать из своего дома". Except for the "moving out of your house" part.
Для окисления всех углеводородов, кроме метана. To oxidise all hydrocarbons except methane.
Кроме того, что вы унаследуете состояние. Except that you will inherit your fortune.
Я могу выдержать всё, кроме искушений. I can resist everything except temptation.
Можно в любой день, кроме понедельника. Any day will do except Monday.
Кроме тех старух на восточной стороне. Except for the hags on the west side.
У всех чистые досье, кроме Берта. Everyone has got a clean record except for Burt.
Кроме части про Брока Стила, да. Except for the Brock Steele part, yeah, well.
Кроме июля, мы будем на Капри. Except we'll be in Capri all of July.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!