Примеры употребления "криминалистическая" в русском

<>
Переводы: все48 forensic34 criminalistic1 другие переводы13
Криминалистическая лаборатория получила совпадение по ДНК. Crime lab got a DNA hit.
Райли Адамс, криминалистическая лаборатория Лас-Вегаса. Riley Adams, Las Vegas Crime Lab.
Мы - вторая криминалистическая лаборатория в стране. We're the number two crime lab in the country.
Криминалистическая лаборатория провела анализ мочи Джо Темплтона. The crime lab analyzed a sample of Joe Templeton's urine.
Криминалистическая лаборатория только что закончила обрабатывать лодку. Crime lab just finished processing the boat.
Она должна была знать, что здесь криминалистическая лаборатория. She had to have known this was the crime lab.
Криминалист Рассел, криминалист Сандерс, криминалистическая лаборатория Лас-Вегаса. CSI Russell, CSI Sanders, Vegas Crime Lab.
Выводы должна делать криминалистическая лаборатория - шериф не должен размышлять. Eh, thinking is crime lab stuff - sheriff doesn't have to think.
Поразительно, что криминалистическая лаборатория может сделать в наши дни. It's amazing what a crime lab can do these days.
Так, криминалистическая лаборатория восстановила более 24 часов удаленного видео возможного дня убийства. So, crime lab restored over 24 hours of deleted video footage of a potential murder.
Как такое возможно - мы отправляем вездеход на Марс, но чёртова криминалистическая лаборатория не может отыскать токсин, пока мы не укажем, что нужно искать? How is it that we can put a Rover on Mars, but the damn crime lab can't find a toxin unless we tell them what to look for?
Это криминалистическая лаборатория в Джерси. It's a forensics lab out in Jersey.
В Главном управлении расследований и уголовного розыска была создана криминалистическая база данных, в которую заносятся данные из докладов и уголовных дел, включающие в себя информацию о нарушенных законах и нормативных положениях, о характере нарушений, о личных данных нарушителя, об источниках, характере и способе приобретения оружия (кража, покупка, контрабанда, местное производство), а также другую соответствующую информацию о тех, кто занимается контрабандой или незаконным оборотом оружия. There has been created within the Directorate General of Inquiries and Criminal Investigations a database for criminal analysis into which reports and criminal cases are entered, indicating the infraction of the laws and regulations; the nature of the violation; the personal particulars of the infringer; the sources, nature and manner of acquisition of the weapons (theft, purchase, smuggling, local manufacture); and other relevant information concerning arms smugglers or traffickers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!