Примеры употребления "кратко" в русском с переводом "brief"

<>
Пишите кратко и по существу. Be brief and to the point.
Здесь я кратко упомяну зрение. I'll talk about vision here briefly.
Отвечайте кратко и по существу. Keep your answers brief and to the point.
Сейчас я кратко подведу итог. I will summarise it briefly for you.
Я кратко упомянул это в начале: I mentioned it briefly at the beginning;
Хотел бы кратко коснуться трех моментов. I would like briefly to touch on three points.
Второй урок из жизни Сержио, кратко. Second take-away from Sergio's life, briefly.
Я хочу кратко рассказать вам о восприятии. I want to talk to you briefly about perception.
Позвольте мне, однако, кратко выделить ряд моментов. Let me, however, emphasize briefly a few points.
Кратко опишите проблему и нажмите кнопку ОК. Include a brief description of your issue and then click OK.
Я очень кратко рассказал о моем величайшем творении. I spoke very briefly about one of my proudest creations.
Еще я кратко скажу о двух видах биологического загрязнения. And I'm going to just talk very briefly about two kinds of biological pollution:
Это положение можно кратко проиллюстрировать на примере сектора какао. A brief review of the cocoa sector illustrates this situation.
Он говорил кратко в пятницу, но не упомянул экономики. He spoke briefly on Friday but did not mention the economy.
Г-жа Бейкер кратко рассказала о двух вышеуказанных семинарах. Mrs. Baker provided brief information on the above-mentioned two seminars.
Упомяну кратко ещё вопрос - а правильный ли мы список составили? I should just mention briefly, is this really the right list that we got out?
Позвольте мне также кратко коснуться вопроса о борьбе с терроризмом. Allow me also to touch briefly on the issue of counter-terrorism.
Я хотел бы кратко остановиться на некоторых аспектах данного проекта резолюции. Let me briefly touch on some of the points contained in the draft resolution.
Г-н Штек кратко представил исследование и осветил процесс его подготовки. Mr. Stec briefly introduced the study and described the process for its preparation.
Введите название своего сайта и кратко опишите сервис, который вы предлагаете. Enter the name of your site and provide a brief and accurate description of the service you're offering.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!