Примеры употребления "кратко" в русском

<>
Если кратко, то причины кроются в психологии. In a nutshell, it’s all about psychology.
Кратко об управлении торговыми скидками Trade allowance management at a glance
Кратко о центре обработки вызовов Call center at a glance
Итак, очень кратко шесть потребностей. So very quickly, six needs.
Рак груди - покажу кратко на примере. Breast cancer, I'll show you an example of that real quickly.
Я кратко доложил начальнику о новом проекте. I briefed my boss on the new project.
Я очень кратко пройдусь по ряду дисциплин. I'm moving very quickly over a number of disciplines.
Я расскажу очень кратко о некоторых из них. And I'm just going to summarize just a few of them very quickly for you.
Я только кратко записал, чтобы ничего не перепутать. I only jotted 'em down so I wouldn't get all mixed up.
Эти изменения кратко представлены в приводимой ниже таблице. These changes are summarized in the table below.
Посматривай на монитор, Будь субъективен, и Кратко записывай. Peer at the monitor, Be judgmental, and Jot it down.
Если да, то просьба кратко описать соответствующие законодательные положения. If yes, please provide an outline of the applicable legal provisions.
Кратко расскажу вам об исследовании Махалика в колледже Бостона. Very quickly, some research by Mahalik at Boston College.
Просто отвечайте на каждый вопрос как можно более кратко. Just answer every question with as few words as possible.
Сейчас я кратко расскажу о защищенной территории островов Феникс. Let me give you a little peek here of the Phoenix Islands-protected area.
Опять-таки, я постараюсь лишь кратко упомянуть о них. Again, I will go through them as fast as possible.
В приложении III кратко описывается положение, с которым сталкиваются МСП. Annex III is intended to provide a thumbnail sketch of the situation for SMEs.
Основные особенности этого плана управления кратко изложены в главе IV. Key features of this management plan are summarized in chapter IV.
Они кратко излагаются в таблице 2 наряду с некоторыми замечаниями. They are summarized in Table 2, together with some comments.
Позвольте вам кратко напомнить о том, что вы наверняка давно забыли. Let me give you a quick reminder of something that you've long forgotten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!