Примеры употребления "крайней мере" в русском

<>
Переводы: все3655 last resort81 extreme measures7 extreme measure5 другие переводы3562
По крайней мере, для верхушки. At least for the people in the top.
На деле современная практика свидетельствует о том, что другие государства-участники могут единодушно соглашаться с выраженной позднее оговоркой и в этом согласии (которое может быть молчаливым) можно усмотреть побочное соглашение, охватывающее возможность ratione temporis формулировать если не оговорки к соответствующему договору в целом, то по крайней мере одну или несколько рассматриваемых оговорок. It emerges from current practice that the other contracting parties may unanimously accept a late reservation and this consent (which may be tacit) can be seen as a collateral agreement extending ratione temporis the option of formulating reservations- if not reservations to the treaty concerned in general, then at least the reservation or reservations in question.
По крайней мере, ты сделал их двусторонними в этот раз. Leastways, you got it on both sides this time.
По крайней мере, такова теория. That, at least, is the theory.
В июне 1997 года Исполнительный совет, изучив результаты исследования и опросы общественного мнения, проведенных существовавшим в то время Отделом внутренних дел, принял решение о том, что правительству не следует, по крайней мере на данном этапе, принимать законодательство против дискриминации по признаку расы. In June 1997, having examined the findings of the study and public consultations conducted by the then Home Affairs Branch, the Executive Council decided that the Administration should not, at that stage, legislate against discrimination on the ground of race.
По крайней мере так казалось. At least, so it seemed.
По крайней мере, панда улыбнулась. At least the panda smiled.
По крайней мере, проблема проста: The problem, at least, is simple:
По крайней мере, довольно точно. At least she got it close.
По крайней мере, не сразу. At least not straightaway.
По крайней мере, такова концепция. That’s the idea, at least.
По крайней мере, с парадного входа. Yeah, at least in the front.
Существует, по крайней мере, три метода: There are at least three options:
По крайней мере, в данном случае». At least, in this instance they are.”
Им по крайней мере нужна карта. At least they should have a map.
По крайней мере, это не стринги. At least it's not a thong.
По крайней мере, это было прозрачным. At least that was transparent.
По крайней мере, не твой ростбиф. At least not your prime rib.
По крайней мере, она симпатичнее Спасителя. At least she's cuter than the rainmaker.
По крайней мере, аптекарский столик настоящий. But at least the apothecary table's real.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!