Примеры употребления "которыми" в русском

<>
Переводы: все161286 which71201 that62660 who25319 wich1 другие переводы2105
Выберите моменты, которыми можно поделиться Define Shareable Moments
Которыми владел наш дядя Гонт. Whereof our uncle Gaunt did stand possessed.
Как пилы, которыми никто не управляет. They're kind of like out of control saw blades.
Сто компаний, с которыми можно работать. A hundred companies, we can work with.
Просмотр перечня элементов, которыми вы поделились See the items you've shared
Просматривайте документы, которыми с вами поделились. See documents others have shared with you.
Бери те, которыми можно надрать задницу. I think you need the kick-ass heels.
Определите моменты, которыми люди хотят поделиться Define Shareable Moments
Это бумажные цветы, которыми торгуют сироты. Those are paper flowers the orphans sell.
Ключевые данные, за которыми стоит следить: Key data to watch out for:
Файлы, которыми другие люди поделились с вами Files shared with you
Есть трудности, с которыми нам придется столкнуться. So there are challenges to be met.
Существует множество способов, которыми вы можете умереть. There's a lot of other ways you can die.
В ваших коллегах, с которыми вы работаете. Your colleagues, your workmates, the people you work with.
Признаками называются характеристики, которыми клиент описывает проблему. Symptoms are how the customer characterizes the problem.
Отпирает двери, за которыми скрыты аморальные намерения. It opens every door, including the one hiding immoral intensions.
Лучиано и жиды, с которыми он работает. Luciano and the kikes he runs with.
4 способа, которыми звук воздействует на нас. The 4 ways sound affects us
Один из зоологов, с которыми я работаю. He's one of the zoologists I'm working with.
Вот некоторые проблемы, с которыми я столкнулся: Here are some of the issues I had to deal with:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!