Примеры употребления "которые" в русском

<>
Которые вызвали атмосферное возмущение, огни? Which have caused atmospheric disturbances, the lights?
Есть растения, которые отпугивают насекомых. There are plants that repel insects.
которые создали новую успешную команду. who had started a successful new tribe.
Это пол пути отсюда до Гебридов, или к другим горным хребтам, которые мы исследуем в 12 главе. That's halfway here from the Hebrides and other mountain ranges wich we are currently studying in chapter 12.
форматы, которые можно использовать в поле; Which formats can be used with the field.
Девченки, которые были в школе. Girls that used to be in high school.
люди, которые просто рассказывают истории. the people who just tell stories.
Выбранный Параметр определяет поля, которые отображаются. The option that you select will determine which fields are displayed.
Это аудиокассеты, которые хранила Сьюзан. Well, these are audiotapes that were in Susan's possession.
Игроки, которые предпочитают одну платформу. Players who prefer to play on only one platform.
Примеры документов, которые могут быть предоставлены: Examples of documents which can be provided are:
Вопросы, которые прикреплены к анкете. Questions that are attached to a questionnaire.
Возможные сценарии: Охватите людей, которые... Scenarios: Reach people who ...
Инструменты, которые мы имеем право предлагать Which products we are authorized to offer
Тени, которые сжимаются в глубинах. Shadows that cower in the depths.
Которые думают, что я фрик. Who think I'm a freak.
Есть вопросы, которые нам необходимо обсудить. They are matters which we need to discuss.
Ширер ненавидел футболистов, которые ныряют. Shearer hates players that dive.
- против ПУИ, которые допускают нарушения. - against ISPs who tolerate misbehavior.
Которые, в Milton Keynes, были зрелищны. Which, in Milton Keynes, was quite a sight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!