Примеры употребления "которого" в русском с переводом "that"

<>
Выберите сотрудника, которого нужно заблокировать. Choose the employee that you want to block.
продукт, для которого запланировано производство; The product that is planned for production
Нефтяной шок, которого не было The Oil Shock that Never Was
Бывший зэк, которого ты посадила? The ex-con that you sentenced?
Для которого нужны структурные реформы. And that would demand significant reform.
Откройте проект, план которого необходимо обновить. Open the project that you want to update a schedule for.
Выберите сотрудника, для которого создается запись. Select the employee that you are creating a record for.
Выберите узел, для которого создается запись. Select the node that you are creating a recording for.
Откройте документ, изменение которого нужно запретить. Open the document that you want to make read-only
Человек, которого я нашел был подставным. Man that I found was a cut-out.
Укажите получателя, на которого нацелено правило. Specify the recipient that the rule will target.
Это единственный персонаж, которого он узнал That was the only figure he recognized.
Ребенок, которого белый увез заниматься футболом. The kid that the white man took away to play soccer.
Откройте проект, для которого необходимо создать план. Open the project that you want to create a schedule for.
У копа, которого вы побили, разрыв тестикул. The cop that you kicked has ruptured testicles.
Что с тем бандитом, которого ты задержала? What's the story on that banger you're holding?
Парень, которого мы считали дьяволом, оказывается святым. Guy that we thought was the devil is some sort of a saint.
Это не тот задира, которого я показала. That was not as badass as I pictured.
"Он первый парень, которого я хочу завоевать". He's the first guy I met that maybe I can defeat.
Ищете брокера, на которого можно полностью положиться? Need a forex broker that you can rely on?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!