Примеры употребления "котировкой" в русском с переводом "quote"

<>
7.2. Если разница между ценой отложенного ордера и первой котировкой, активирующей ордер, будет равна значению или больше значения, указанного Клиентом в параметре Настройки, данный отложенный ордер будет отменен. 7.2. If the difference between the price of the pending order and that of the first quote which activates the order is equal or exceeds the value given by the Client in the Setting, the pending order will be cancelled.
Если цена, указанная в отложенном ордере, попадает в разрыв (gap), и разница между первой рыночной котировкой (после gap) и ценой ордера будет равной или превысит определенное количество пунктов (gap level) по конкретному инструменту, такой ордер будет исполнен по первой рыночной котировке. If the price indicated in a pending order falls into the gap, and the difference between the first market quote (after the gap) and the price of the order will equal or exceed a certain number of points (gap level) on a particular instrument, the order will be executed according to the first market quote.
Сделка исполняется по поставляемым котировкам. Transactions are executed at the supplied quotes.
«Ask» — большая цена в котировке. "Ask" shall mean the higher price in a quote.
«Bid» — меньшая цена в котировке. "Bid" shall mean the lower price in a quote.
Стандартное представление котировки в базе standard representation of the quote in the database
Время — время поступления последней котировки. Time — shows when the last quote was downloaded.
Котировки валют в реальном времени Real time streaming quotes
Ниже представлен пример котировок iNAV. See the thumbnail below for an example iNAV quote.
Время — показывать время прихода котировок; Time — show time of incoming quotes;
b) любые другие источники котировок. b) any other source of Quotes.
включить экспорт котировок по протоколу DDE; to enable export of quotes through DDE protocol;
Центр Данных предназначен для управления историческими котировками. Data center serves for management of the historical quotes.
Однако, эти котировки только для 100 акций. However, those quotes are only for 100 shares.
a) база котировок сервера, обслуживающего демо-счета; a) the Quote Base on the Demo Server;
Агрегированный поток котировок от нескольких поставщиков ликвидности; • Aggregated flow of quotes from several liquidity providers;
• Получение межбанковских рыночных котировок в реальном времени; • Receive interbank market quotes in real-time;
Получайте котировки в режиме реального времени в MarketWatch Get real-time quotes in MarketWatch
Очистить котировки — очистить архив котировок на Вашем компьютере. Clear quotes — clears the quotes archive on your computer.
Отличаются ли котировки на стандартном и микро счетах? Is there any difference between quotes on standard and micro accounts?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!