Примеры употребления "костюме" в русском с переводом "costume"

<>
Не особенно, только когда я в костюме. Not usually, only when I'm in costume.
Зашёл человек в костюме насекомого и вы обосрались? A man comes in in an insect costume and you shit your pants?
Парень в костюме Красного Дьявола напал на меня! A guy in a Red Devil costume attacked me!
Нет, в своем старом костюме, только без хвоста. No, it's my costume, but it's just a little old thing, without its tail.
Ну-ну, вроде той девки в костюме Минки Момо! Yeah, like that ditz in the Minky Momo costume!
Но сегодня пусть потешится ей, как дитя в карнавальном костюме. But we will let him wear it today, Like a child wearing a costume.
Тот чувак в костюме мексиканского рестлера - это ведь шутка, так? That dude in the Mexican wrestler costume - that's a joke, right?
Я как бы прошелся по коридору в костюме Роки Хоррора. I sort of walked down the hall in my Rocky Horror costume.
О, а эта толстушка в костюме Сэйлор Мун на Комик-коне? Oh, oh, what about that tubby girl in the Sailor Moon costume at Comic-con?
Ты занимаешься сексом с парнем у которого верхняя половина в костюме Чубакки. That's you having sex with a guy in the top half of a Chewbacca costume.
Значит, псих в костюме Наполеона захватил колледж и чуть его не взорвал? So a madman in a Napoleon costume ran the school into the ground and almost blew it up?
Вы видели кого-то в костюме Красного Дьявола входящим или выходящим из дома? So you didn't see anyone in a Red Devil costume entering or leaving the house?
Так, я хочу просто провести ночь ублажая какую-нить толстушку в эльфийском костюме. Okay, I just want to spend the night making it with some fatty in an elf costume.
Это был какой-то причудливый персонаж в латексном костюме, который, в итоге загорелся. It was a bizarre kind of a character in a latex costume, and he catches on fire.
У нас у всех были фантазии о сексе с девушкой в костюме штурмовика, так? We've all had that same fantasy about having sex with a girl in a stormtrooper costume, right?
Он свое отыграл, и пошел в бар через дорогу, прямо в костюме и гриме. So he finishes early, he walks across the street to a bar, still wearing his costume and his makeup.
Во-первых, если я приду в костюме, это разрушит неожиданность и театральность моего грандиозного появления. Okay, first of all, if I showed up in costume, it would steal from the surprise and spectacle of my grand entrance.
Я пойду в качестве цветного осла из папье-маше, и спрячу все конфеты в костюме. I'm going as a colorful paper-mache donkey, and I'm going to hide all the candy inside the costume.
Но потом я увидел Сэма в костюме Котяры, он вел себя как придурок, и испортил все настроение. But then I saw Sam in the TomCat costume, acting like it was a big joke, and he ruined it for me.
Мама не была бы более дружелюбной к геям, если бы вертела жезлом на бульваре Санта Моника в костюме Шер. Mom couldn't be more gay friendly if she twirled a Baton up Santa Monica boulevard in a Cher costume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!