Примеры употребления "костей" в русском

<>
Переводы: все663 bone603 crap5 die3 kostya2 другие переводы50
Предсмертные переломы черепа, ребер, таза и проксимальные концы обеих бедренных костей. Perimortem fractures to the skull, ribs, pelvis and the proximal end of both femurs.
Да уж, вы англичанка до мозга костей, не так ли? Man, you are a brit to the core, aren't you?
Не говори ему. У него язык без костей. Don't tell him. He's got a loose tongue.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения. Как, например, создание портрета Жака Кусто из ракушек, не ретушируя ракушки, а просто подбирая их. Он создал портрет Эйнштейна из игральных костей, все-таки Эйнштейн сказал: "Бог не играет в кости со Вселенной." Портрет Берта Херзога из неретушированных клавиатур. Уилл Шортз - кроссворды. Джон Седерквист изготавливает эти замечательные шкафы с применением тромплея. Ken Knowlton does wonderful composite images, like creating Jacques Cousteau out of seashells - un-retouched seashells, but just by rearranging them. He did Einstein out of dice because, after all, Einstein said, "God does not play dice with the universe." Bert Herzog out of un-retouched keyboards. Will Shortz, crossword puzzle. John Cederquist does these wonderful trompe l'oeil cabinets.
Рентген показал, что жертва пострадала от множественных переломов ребер, а также бедренных костей и голеней. X-rays indicate that the victim suffered from multiple fractures to the ribs as well as both femurs and tibias.
Как бы я не злилась сейчас на Патрика, и ненавидела его, мы оба знаем, что он - морпех до мозга костей, и никогда бы не смог в кого-то выстрелить, уже не говоря о то, чтобы выстрелить женщине в спину. You know, as much as I hate Patrick at this moment, you and I both know he's a Marine to the core, and he would never shoot anyone, let alone a woman, in the back.
Он джентльмен до мозга костей. He is every inch a gentleman.
Вонючий палец, язык без костей. Stinky finger, diced tongue.
Сдеру ваше мясо с костей! I'll tear off your flesh!
Переломы костей голени и ступни. Fractures to the lower legs and feet.
Взгляните на рентген его бедренных костей. Look at the X ray of his femoral shafts.
Зона роста костей все еще открыта. The growth plates are still open.
Куриные крылышки без костей здесь потрясающие. The boneless chicken wings are amazing.
Переломы большой и малой берцовых костей. The tibias and fibulas are fractured.
Так вот, Паттерсон - журналист до мозга костей. Now, Patterson is a newspaperman to his boots.
Притворился, будто у тебя нет костей, да? You went boneless, didn't you?
Сросшиеся переломы левых лучевой и локтевой костей. Remodeled fractures to his left radius and ulna.
Два черепа и фрагменты костей над нижними конечностями. Parts of two skulls, fragments of upper and lower limbs.
72302-21 Без костей, кожа, цвет не определяется 72302-21 Boneless, Skin, Color not specified
Суставная поверхность в местах соединений пястных костей выступает. Extended articular facets on the joints of the metacarpals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!