Примеры употребления "космическое оружие" в русском

<>
Космическое оружие опасно, в частности, тем, что оно имеет высокую готовность к применению и глобальную зону действия. Space weapons pose a great danger, in particular because of their combat readiness and global coverage.
Теперь нам известно, что случилось на самом деле: совершенно секретное космическое оружие люди приняли за визит инопланетян. Now we know what really happened: Top-secret space weapons tests were mistaken for alien visitors.
При Президенте Джимми Картере, США попытались начать дипломатию для того, чтобы ограничить программы противоспутникового оружия, но сверхдержавы не могли даже начать договариваться о том, как определить космическое оружие. Under President Jimmy Carter, the US tried diplomacy to limit ASAT programs, but the superpowers couldn’t begin to agree on how to define a space weapon.
Только сотрудничество может обеспечить мир и уход от бесполезной, опасной, и в конечном счете, подрывающей новой гонки вооружений, включающую, на этот раз, кибер-оружие, космическое оружие, а также новое поколение ядерного оружия. Only cooperation can deliver peace and the escape from a useless, dangerous, and ultimately bankrupting new arms race, this time including cyber-weapons, space weapons, and next-generation nuclear weapons.
Они включают уничтожение других типов оружия массового поражения, новые усилия в борьбе против терроризма, связанного с ОМП, ограничение производства и продажи обычных средств вооружения и запреты на новое оружие, включая ракеты и космическое оружие. These include eliminating other types of WMD; new efforts against WMD terrorism; limits on the production and trade in conventional arms; and new weapons bans, including of missiles and space weapons.
С учетом широкого расхождения внутри и вне КР по ключевым проблемам, имеющим отношение к комическому пространству, например по определениям таких существенных элементов, как космическое пространство, космические объекты, космическое оружие и применимость любого верификационного механизма, мы считаем, что на данной стадии наиболее жизнеспособным вариантом является прагматичный поэтапный подход. Given the wide gap inside and outside the CD on the key issues related to outer space, for instance the definitions of such essential elements as outer space, space objects, space weapons and the applicability of any verification mechanism, we believe that a pragmatic step-by-step approach is the most viable option at this stage.
Испытания космического оружия на околоземных орбитах усугубят и без того уже серьезную проблему космического мусора. Tests of space weapons in near-earth orbits will exacerbate the already serious problem of space debris.
Истинная проблема заключается в распространении космического оружия, подпитываемом такими факторами, как ощущение небезопасности и слабое правовое регулирование. The real problem lies in the proliferation of space weapons, driven by such factors as perceptions of insecurity and weakened norms.
Например, было бы трудно контролировать возможную новую норму международного права о запрете на создание упомянутых видов космического оружия. For example, it would be difficult to monitor a possible new international ban on the development of these types of space weapons.
Но их предложение имеет существенные недостатки, включая те же старые трудности согласования на том, что именно является космическим оружием. But their proposal has significant drawbacks, including the same old difficulty of agreeing on what constitutes a space weapon.
По сути дела, он представляет наши предварительные определения таких терминов, как космическое пространство, космический объект и оружие в космическом пространстве. Essentially, it presents our tentative definitions of terms such as outer space, outer space object and weapons in outer space.
Речь идет о терминах «космическое пространство», «космический объект», «оружие в космосе» и других. Those terms include “outer space”, “space object”, “weapon in space” and others.
В распространяемом сегодня тематическом рабочем документе рассматривается данный вопрос, возможные альтернативы его решения, излагаются конкретные соображения по возможным определениям таких ключевых терминов, как " космическое пространство ", " космический объект ", " оружие в космосе " и ряд других. The thematic non-paper being distributed today examines this issue, and possible options for addressing it, and sets out some specific proposals on possible definitions of such key terms as “outer space”, “outer space object”, “weapons in outer space”, etc.
Первый комитет продолжил практику, установленную два года назад моими предшественниками на этом посту, а именно практику отведения в программе работы Комитета времени для участия представителей гражданского общества в тематической дискуссии по таким вопросам, как ядерное оружие, космическое пространство и обычные вооружения, в частности процесс разработки договора о торговле оружием. The First Committee has continued the practice established two years ago by my predecessors, that is, making room in the Committee's programme of work for the participation of civil society in the thematic debate on nuclear issues, outer space and conventional weapons, in particular on the process of developing an arms trade treaty.
В близком будущем космическое путешествие больше не будет всего лишь мечтой. In the near future, space travel will no longer be just a dream.
Ношение оружие противозаконно. It's against the law to carry weapons.
Однажды мы сможем совершить космическое путешествие. The day will come when we can enjoy space travel.
Зачехлите своё оружие. Holster your weapon.
Космическое ведомство США НАСА доказало наличие льда на планете Меркурий. The US space agency, NASA, has proven the existence of ice on the planet Mercury.
Опустите оружие! Put down your weapons!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!