Примеры употребления "космического" в русском с переводом "space"

<>
Он играл Пушистика, космического щенка. He played Fluffy the space puppy.
Цель модуля в развитии космического туризма. The aim of BEAM is to make space tourism more viable than at present.
Начались разговоры об опасностях космического мусора. Concerns were beginning to arise about the problem of space junk.
Около пяти миль от Космического Центра Кеннеди. About five miles from Cape Kennedy Space Centre.
На фотографии запечатлены последние приготовления космического телескопа "Кеплер". The image documents the final launch preparations on the Kepler space telescope.
— Это проложит путь в новую эру космического туризма». "This could pave the way for a new age in space tourism."
Моделирование взаимодействия космических тросов со средой космического мусора Modelling the interaction of space tethers with the debris environment
Моделирование взаимодействия космических привязных систем со средой космического мусора Modelling the interaction of space tethers with the debris environment
Как известно участникам, проблема космического мусора стоит весьма серьезно. As participants know, the problem of space debris is extremely serious.
" Исследование ДЛР: комплексное решение проблемы космического мусора " (представитель Германии); “DLR study: Space debris end-to-end service”, by the representative of Germany;
" Межклеточное взаимодействие "- исследование межклеточных взаимодействий в условиях космического полета; Inter-cellular interaction: study of inter-cellular interactions during space flight;
«Одно из гражданских применений это сбор космического мусора, — говорит Соков. "One civilian application is to collect all the space junk," says Sokov.
Главное зеркало инфракрасного космического телескопа имеет диаметр 6,5 метров. The primary mirror of the infrared space telescope has a diameter of 6.5 metres.
Это влияло на движение космического аппарата, делая лазер крайне неточным. These actions imparted enough motion to the spacecraft that it made the space-based laser incredibly imprecise.
Я офицер космического корпуса США, а не водитель школьного автобуса. I'm an officer in the U S Space Corps, not a schoolbus driver.
Наступила ночь космического рейса, наступили последние часы подготовки к полету It began the night of the space voyage and the last preparations were under way
Заведующий кафедрой международного воздушного и космического права (с 1991 года) Head of the Chair of International Air and Space Law (since 1991)
На три миллиона меньше зрителей посмотрели последний запуск космического корабля. Three million fewer viewers, uh, watched the space shot than did the last one.
Еще два краеугольных камня российского космического возрождения это Марс и астрофизика. Two other cornerstones of the Russian space revival are Mars and astrophysics.
" Токсичность "- создание системы экспрессного мониторинга токсичности воды в условиях космического полета; Toxicity: development of a system of rapid monitoring of water toxicity during space flight;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!