Примеры употребления "космические науки" в русском

<>
В ноябре в ходе визита президента Бразилии в Италию космические агентства этих стран подписали письмо о намерениях, открывшее новые возможности для сотрудничества в ряде областей: космические науки, наблюдения Земли, космическая связь, деятельность в стратосфере, а также подготовка кадров и образование. During the visit of the President of Brazil to Italy, in November, the space agencies of the two countries signed a letter of intent that opened new opportunities for cooperation in several areas: space sciences, Earth observation, space communications, stratospheric activities, as well as training and education.
Программа состоит из восьми основных инициатив: прикладные космические разработки, спутники и полезная нагрузка, спутниковые носители и зондирующие ракеты, космическая инфраструктура, космические науки, исследования и разработки в сфере космических технологий, подготовка кадров и развитие людских ресурсов и поддержка квалификации национальной космической индустрии. The programme consists of eight major initiatives: space applications, satellites and payloads, satellite-launching vehicles and sounding rockets, space infrastructure, space sciences, research and development on space technologies, training and development of human resources and support to the qualification of the national space industry.
Среди потенциальных направлений сотрудничества, перечисленных в Соглашении,- космические науки, программы исследования Земли и их применение, телекоммуникации, микрогравитационные исследования, разработка и использование наземного сегмента, ракеты-носители. Among the potential areas of cooperation enumerated in the agreement are: space sciences; Earth research programmes and their applications; telecommunications; microgravity studies; the development and use of ground-based space facilities; and launch vehicles.
Космическая наука и техника и прикладные космические технологии в сочетании с достижениями в других областях науки и техники могут содействовать преодолению государствами препятствий на пути развития и предложить отличные от других средства для обеспечения устойчивого развития. Space science and technology and their applications, coupled with advances made in other fields of science and technology, offer a wide range of specific tools and solutions and can enable and support States in overcoming obstacles to sustainable development.
современные и будущие космические спутниковые системы в интересах наблюдения Земли, связи, науки и навигации; Contemporary and future space satellite systems for Earth observation, communications, science and navigation;
Мирное использование космического пространства необходимо странам, ведущим работы в таких сферах, как коммуникации, навигация, космические полеты, метеорология, дистанционное зондирование, сокращение стихийных бедствий и другие области науки и техники. The peaceful use of outer space is indispensable for countries with undertakings in communication, navigation, space flight, meteorology, remote sensing, disaster reduction and other fields of science and technology.
А пилотируемые космические полеты, какие бы националистические и амбициозные цели они ни преследовали, всегда требуют глубоких знаний фундаментальной науки. And manned space missions, however nationalistic or prestigious, require robust fundamental science.
Отсюда всем странам было рекомендовано признать важную роль, которую космические средства могут играть в сфере образования, необходимость включения в учебные планы университетов программ изучения космической науки и техники, а также ключевую роль, которую университеты способны играть в деле реализации национальных планов в области космонавтики; It was therefore recommended that each country should recognize the important role that space assets could play in education, the need to incorporate space science and technology in curricula and the key role that universities could play in implementing national space plans;
Некоторые организации системы Органи-зации Объединенных Наций уже используют различные космические системы в рамках своей оперативной деятельности в целях развития на повседневной основе и активно содействуют расши-рению международного сотрудничества в области применения космической науки и техники в рамках своей конкретной сферы деятельности. Some organizations of the United Nations system have already incorporated the routine operational use of space tools in their development activities and have been active in promoting international cooperation in the application of space science and technology within their specific domain of responsibility.
Нет, " аэрокосмический объект " не может быть определен как обладающий указанными свойствами, поскольку термин " аэрокосмические объекты " может включать аэрокосмические сигналы, естественные космические частицы, которые входят в атмосферу Земли, отработавший аэрокосмический аппарат, автоматические приборы, продукты, являющиеся результатом совместного применения космической технологии и науки о Земле (аэрокосмический продукт), и даже аэрокосмическую инфраструктуру. No, an “aerospace object” cannot be defined as having the aforesaid properties, as the term “aerospace objects” may include aerospace signals, natural cosmic particles that enter the Earth's atmosphere, a defunct aerospace vehicle, robots, products resulting from the joint application of space technology and Earth science (aerospace product) and even aerospace infrastructure.
Основное внимание в ходе Практикума было уделено следующим темам: климат; гелиобиология; физика Солнца; гелиосфера, космические лучи, межпланетное магнитное поле; магнитосфера; ионосфера, верхние и средние слои атмосферы; доступ к данным системы " Солнце-Земля "; приборы и сети; и участие государств в проведении в 2007 году Международного гелиофизического года и программах фундаментальной космической науки. The Workshop focused on the following topics: climate; heliobiology; solar physics; heliosphere, cosmic rays, interplanetary magnetic field; magnetosphere; ionosphere, high and middle atmosphere; access to data of the Sun-Earth system; instruments and networks; and participation of States in the International Heliophysical Year 2007 and basic space science.
науки о космосе, космические технологии, наблюдение Земли с использованием телеметрических датчиков и другой космической техники; Space science, space technology, observation of the Earth using remote sensors and other space applications;
В заключение Подко-митет отметил, что издание печатных копий спра-вочника по информационным системам, касающимся космической науки и техники, и справочника по экспертам в этой области, будет прекращено вслед-ствие финансовых трудностей и ввиду того, что аналогичную более свежую информацию широко распространяют различные космические агентства и связанные с космонавтикой организации. Finally, the Subcommittee noted that the publication in hard copy of the directory of information systems on space science and technology and the directory of experts would not be continued because similar, more up-to-date information was widely disseminated by various space agencies and space-related organizations and because of financial constraints.
Существуют очевидные выгоды, которые могут извлечь государства, готовые сотрудничать в реализации достижений науки и техники путем принятия конкретных мер и программ в целях их применения в какой-либо области, развитие которой не только означает огромный научно-технический прогресс, но и сопряжено со все возрастающей конкуренцией и сложным многообразием действующих лиц и интересов, а также с растущими пробелами в возможностях стран использовать космические технологии на общее благо. There are obvious benefits to be gained by States willing to cooperate in translating scientific and technological progress into policies and programmes for applications in a field in which developments are characterized not only by immense scientific and technological progress, an increasingly competitive environment and a complex diversity of actors and interests, but also by growing gaps in countries'capabilities to use space technology for the common benefit.
В итоге, космические полёты принесут пользу всему человечеству. Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Математика есть часть науки, которой можно было бы продолжать заниматься, проснувшись утром и поняв, что вселенной больше нет. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
В то время уже набирали обороты проекты искусственных спутников, и было ясно, что космические исследования - перспективная отрасль. At the time, there were already projects underway for artificial satellites and it was clear that cosmic research was an emerging sector.
Цель науки, как часто говорилось, не в том, чтобы понимать, а в том, чтобы предвидеть. The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
Теперь, сделав заявление в пользу ее существования, космические агентства готовят полеты на Марс с задачей найти признаки биологической жизни. Now, having made the case for water, space agencies are preparing to launch Mars missions whose primary purpose is to search for evidence of biology.
Она посвятила свою жизнь изучению науки. She devoted her life to the study of science.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!