Примеры употребления "корректировку" в русском с переводом "adjustment"

<>
Вариант 2 — создайте общую корректировку цены. Option 2 – Make a general price adjustment.
Можно удалить корректировку цен или скидку. You can delete a price adjustment or a discount.
Щелкните Создать, чтобы создать новую корректировку цены. Click New to create a new price adjustment.
Выполните закрытие и корректировку модуле управления запасами. Complete closing and adjustment processes in Inventory management.
В поле Тип корректировки, выберите способ выполнять корректировку: In the Adjustment type field, select how to make the adjustment:
В поле Дата выберите дату, когда выполнить корректировку. In the Date field, select the date when to make the adjustment.
Кроме того, отсутствие роста экспорта значительно усложнило бюджетную корректировку. Moreover, the lack of export growth made the fiscal adjustment much more difficult.
Отслеживаемые сведения могут включать пользователя, который внес каждую корректировку. The information that is traced can include the user who made each adjustment.
Чтобы разнести корректировку в виде журнала проекта, щелкните Разнести. To post the adjustment as a project journal, click Post.
Корректировку цены можно изменить, только если она имеет статус Отключено. Price adjustment can be edited only if they have a status of Disabled.
Для 40 часовой недели из примера можно настроить корректировку оплаты. To handle the 40-hour example, you can set up a pay adjustment.
Невозможно записать задним числом корректировку запасов для корректировки скользящей средней стоимости продукта. You cannot backdate an inventory adjustment to correct the moving average cost of a product.
Когда это возможно, система будет также выполнять корректировку физически обновленных проводок расхода. Where applicable, the system also makes adjustments to the physically updated issue transaction.
Высокие дефициты бюджета и государственного долга заставят правительства продолжать болезненную корректировку налоговой политики. High budget deficits and public-debt burdens will force governments to continue painful fiscal adjustment.
На экспресс-вкладке Строки щелкните Добавить, чтобы добавить один продукт в корректировку цены. On the Lines FastTab, click Add to add a single product to the price adjustment.
Также можно просмотреть историю корректировок проводки, чтобы узнать, какую корректировку внес каждый пользователь. You can also view the adjustment history of a transaction to see which user made each adjustment.
Создайте корректировку запасов для скользящего среднего продукта в количестве 1 со стоимостью 20,00. Create an inventory adjustment for the moving average product for a quantity of 1 and a cost of 20.00.
Прежде чем настраивать корректировку цены или скидку, подтвердите, что ценовые группы назначены правильным магазинам. Before you set up a price adjustment or a discount, confirm that price groups are assigned to the correct stores.
В форме Корректировки по карте щелкните Создать, чтобы ввести новую корректировку карточки постоянного клиента. In the Card adjustments form, click New to enter a new loyalty card adjustment.
Но тонкая грань отделяет упорядоченную корректировку к изменившимся условиям рынка от чрезмерной реакции рынков. But a thin line separates orderly adjustment to changed conditions from market over-reaction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!