Примеры употребления "конце" в русском с переводом "end"

<>
Спальный вагон в конце поезда. The sleeper is at the end of the train.
Я в конце своего каната And I'm at the end of my rope
Он добавил нахлест в конце. He added a half hitch to the end.
Она находится в конце документа. It's at the end of the document.
Вон там, в конце квартала. Down there, end of the block.
Посмотрите, что происходит в конце. Now look at what happens at the very end of this.
- с восклицательным знаком в конце. - with an exclamation mark on the end.
В конце концов правосудие восторжествует. Justice will prevail in the end.
Это там, в конце квартала. That's it, at the end of the block.
Закрытие ГК в конце месяца Close the general ledger at month end
Там, в конце коридора, труп? Uh, is that a dead body at the end of the hall?
В конце улицы - автобусная остановка. At the end of the road, there's a bus stop.
В конце срока будут экзамены. There will be exams at the end of term.
Остаточная стоимость в конце года Net book value at the end of the year
Всякая хорошая история непредсказуема в конце. Every good story has a surprise at the end.
Один из них в конце улицы. There's one at the end of the block.
На другом конце была короткая пауза. There was a short silence on the other end.
В конце три дня лил дождь. It rained three days on end.
В конце концов, музыкантам было удобно. And the musicians, they were comfortable in the end.
Рори, вы упомянули Ливию в конце. Rory, you mentioned Libya at the end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!