Примеры употребления "контурные карты" в русском

<>
Применение сетки ЕМЕП оказывает сглаживающий эффект на данные, но без появления обширных зон, которые дают контурные карты. Application of the EMEP grid has a smoothing effect on the data, but without the appearance of extensive zones given by contoured maps.
Оба метода дают возможность получить более точную картину положения на местах по сравнению с контурными картами, которые в целом не показывают изменений в интенсивности первоначального отбора проб и преувеличивают значение отдельных очагов в случае низкой плотности отбора проб. Both methods provide a more accurate image of the situation in the field than contoured maps, which tend to obscure variations in the intensity of the original sampling and to exaggerate the importance of single spots in case of low sampling density.
Контурная карта экономической деятельности в мире показала бы горы процветания и многочисленные овраги лишений. A contour map of economic activity in the world would show mountains of prosperity and many ravines of deprivation.
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israel should be wiped off the map.
Правила № 7 (подфарники, задние габаритные огни, стоп-сигналы и контурные огни) (поправки, касающиеся модулей источников света) Regulation No. 7 (Position, stop, and end-outline marker lamps) (amendments concerning light source modules)
Кредитные карты удобны, но опасны. Credit cards are useful but dangerous.
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Подфарники, задние габаритные (боковые) огни, контурные огни и стоп-сигналы: необходимые минимальные углы пространственного распределения света этих огней Annex 1- Front and rear position (side) lamps, end-outline marker lamps and stop lamps: minimum angles required for light distribution in space of these lamps
Какие кредитные карты я могу использовать? Which credit cards can I use?
Правила № 7 (подфарники, задние габаритные (боковые) огни, стоп-сигналы и контурные огни) Regulation No. 7 (Front and rear position (side) lamps, stop lamps and end-outline marker lamps)
Четверо мальчишек развлекались, играя в карты. Four boys amused themselves playing cards.
Играть в карты интересно. Playing cards is interesting.
Играть в карты очень интересно. Playing cards is very interesting.
Они позвали меня играть в карты. They invited me to play cards.
Они убивали время за игрой в карты. They killed time playing cards.
Нам нужен ещё один человек, чтобы сыграть в карты. We need another person to play cards.
В крупных городах нельзя заблудиться, повсюду есть карты. You can't get lost in big cities; there are maps everywhere!
Адрес направления счета и реквизиты кредитной карты Invoice address and credit card details
В мае 2011 года Google представила систему Google Wallet, позволяющую пользователям привязывать банковские карты к своей учетной записи в Google и расплачиваться при помощи смартфона на Android. In May 2011, Google introduced the Google Wallet system, which enables users to link bankcards to their Google profile and make payments using an Android smartphone.
Мы принимаем только карты Visa и Mastercard. Note: We only accept Visa and Mastercard.
Ваше имя на лицевой стороне карты Your name on the front of the card
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!