Примеры употребления "конкретной" в русском с переводом "specific"

<>
Удаление конкретной версии workflow-процесса Delete a specific version of a workflow
Прогнозы основываются на конкретной дате. Forecasts are based on a specific date.
Таблица — назначьте расходы конкретной номенклатуре. Table – Assign charges to a specific item.
Подключение работника к конкретной регистрационной форме Connect a worker to a specific registration form
Новые функции для конкретной страны/региона Country-specific features
Передано неверное значение для конкретной транзакции Passing the wrong value for a specific transaction
Время упреждения применяется к конкретной номенклатуре. The lead time is applied to a specific item.
Просмотр дополнений, имеющихся для конкретной игры View the add-ons available for a specific game
Специальные функции для конкретной страны или региона Country/region-specific new features
Пользователи, назначенные для конкретной группы или роли Users who are assigned to a specific group or role
Можно изменить валюту продаж в конкретной накладной клиента. You can modify the sales currency in a specific customer invoice.
Узнайте, как создавать рекламу для конкретной цели рекламы. Learn how to create an ad for your specific advertising objective.
Редактирование отдельной формулы для конкретной ячейки вычисляемого объекта Edit an individual formula for a specific cell of a calculated item
Эти изменения можно внести для решения конкретной проблемы. You can make these changes to work around a specific problem.
Я был рожден для выполнения этой конкретной роли. I have been bred to fill this specific role.
Задание параметров печати по умолчанию для конкретной презентации Set default print settings for a specific presentation
Будут перемещены все задания, связанные с конкретной операцией. All the jobs connected to a specific operation will be moved.
Конфигурационные ключи страны/региона относятся к конкретной установке. The country/region configuration keys are installation-specific.
Индикатор может быть привязан к конкретной валюте и таймфрейму. An indicator can be linked to the specific currency and timeframe.
Конкретной информации о материалоемкости в настоящее время имеется мало. Currently there is little specific information available regarding material requirements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!