Примеры употребления "ком-нибудь" в русском

<>
Я бы хотел жениться на ком-нибудь вроде неё. I would like to marry somebody like her.
Можешь идти проверять счета и заботиться о ком-нибудь еще! Well, you can just go cherish somebody else's checking account!
Кто-нибудь, передайте, пожалуйста, хлеб. Someone please pass the pain de mie.
Я должен кому-нибудь помочь. Because I owe somebody a favor.
Ой, кто-нибудь, позовите Беовульфа! Whoa, someone call Beowulf!
Кто-нибудь позвоните начальнику порта. Somebody call the harbourmaster.
Кто-нибудь сделал домашнее задание? Is someone not doing their homework?
Так, кто-нибудь, займитесь дренажем. Okay, somebody set up for a traumatic effusion drainage.
Кто-нибудь хочет выкрикнуть его? Does someone want to shout it out?
Кто-нибудь, принесите мне фару. Somebody get me a headlamp.
Может, кто-нибудь разбудит старика? Can someone wake up old beefy here?
Кто-нибудь, передайте мне запеканку. Somebody pass the stuffing.
Мне хотелось с кем-нибудь поговорить. I felt like talking to someone.
Кто-нибудь предоставит тебе возможность. Somebody'd give you an opportunity.
Очевидно, с кем-нибудь без усов. With someone without a tache, obviously.
Может у кого-нибудь комп сломается. Maybe somebody's computer will break.
Пошли кого-нибудь в помощь Бобби. Send someone to check on Bobby.
Кто-нибудь поможет мне с водяным? Somebody wanna help with the merman?
Пришлите кого-нибудь к центральному входу. Send someone to the front entrance.
Может мне кто-нибудь передать соль? Could somebody pass the salt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!