Примеры употребления "компьютерам" в русском с переводом "machine"

<>
Применительно к компьютерам, которые не подключены к Интернету или уже столкнулись с этой проблемой, необходимо выполнить шаги, описанные на форуме ответов Майкрософт в теме "Missing apps after installing Windows 10 Fall Creators Update (отсутствие приложений после установки Windows 10 Fall Creators Update)". Machines that lack network connectivity or have already encountered this issue should follow the steps in the Microsoft Answers thread “Missing apps after installing Windows 10 Fall Creators Update”.
Нет. Оператор компьютера не запускает операции и задания. No – A machine operator does not start operations and jobs.
Это - прообраз теперешнего жесткого диска в вашем компьютере. This is the archetype of the hard disk that's in your machine now.
Для полноценного тестирования игры понадобится компьютер под управлением Windows. A Windows machine is required to fully test the game.
Администратор локального компьютера (только при работе на рядовом сервере) Local Machine Administrator (if running on member server only)
Во избежание недоразумений нужно удалить Office с компьютеров пользователей. To avoid any confusion, have your users uninstall Office from their machines.
В зараженных компьютерах хранился постоянно обновляемый список других зараженных систем. Infected machines kept a constantly updated list of other infected machines.
Компьютер и терминал MT4 должны быть запущены, чтобы советник мог работать. You need MT4 running and open on your machine for the expert advisor to work.
В диалоговом окне "Выбор источника данных" откройте вкладку Источник данных компьютера. In the Select Data Source dialog box, click the Machine Data Source tab.
Если разработка ведется на нескольких компьютерах, можно добавить несколько хэш-ключей. You can add multiple key hashes if you develop with multiple machines.
Я думаю о $400 за компьютер, всего 50, оплата во время поставки. I'm thinking $400 per machine, for 50 units, paid at the time of delivery.
Шаблон Excel для записей журнала добавлен в виртуальный компьютер для демонстрационных данных. An Excel template for journal entries is included on the virtual machine for demo data.
Вот изобретатель этого компьютера, сэр Клайв Синклер, и он демонстрирует своё детище. This is the guy that invented it, Sir Clive Sinclair, and he's showing his machine.
Клиент или локальный сервер Exchange | Пользователь, выполнивший вход, или учетная запись компьютера client or on-premises Exchange server | logged on user or machine account
Файл GLJournal_usmf.xls расположен в папке c: /GeneralLedgerTemplates на виртуальном компьютере. The GLJournal_usmf.xls file is located in C:/GeneralLedgerTemplates on the virtual machine.
Майкрософт не поддерживает выполнение сервера Exchange на виртуальном компьютере или в эмуляторе. Microsoft does not support running any version of Exchange Server on a virtual machine or on an emulator.
Статус + количество. Оператор компьютера запускает операции и задания с помощью формы Регистрация задания. Status + quantity – A machine operator starts operations and jobs by using the Job registration form.
Значение в этом поле определяет, какую информацию должен ввести в систему оператор компьютера. The selection in this field determines what information a machine operator must enter in the system.
Электронная таблица Excel, которая будет использоваться в слиянии, должна храниться на локальном компьютере. The Excel spreadsheet to be used in the mail merge is stored on your local machine.
Используйте мощные серверные компьютеры, а не виртуальные машины, в качестве гибридных серверов Exchange. Use powerful server-class physical machines instead of virtual machines for the Exchange hybrid servers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!