Примеры употребления "компонентам" в русском с переводом "component"

<>
К основным компонентам относятся капсаициноиды и олеосмолы. The main components are the capsaicinoids and the oleoresins.
К основным концепциям и компонентам телефонии относятся следующие: Basic concepts and components include the following:
Эти таблицы сгруппированы по следующим компонентам: оперативная деятельность и поддержка. These frameworks are grouped by components: operations and support.
Необходимо создать ограничения таблицы, прежде чем добавлять их к компонентам. You must create table constraints before you add them to components.
Показатели в таблицах сгруппированы по компонентам (Оперативная деятельность и поддержка). These frameworks are organized according to components (operations and support).
Информация в этих таблицах сгруппирована по компонентам: оперативная деятельность и поддержка. These frameworks are grouped by components: operations and support.
Подкомпоненты относятся к компонентам и связаны с номенклатурами, которые представляют подкомпонент. Subcomponents are related to components and they are linked to items that represent the subcomponent.
Индекс конкурентоспособности промышленности (ИКП) позволяет определять конкурентоспособность промышленности по четырем компонентам: The Competitive Industrial Performance (CIP) Index measures competitive industrial performance in four components:
Показатели в этих таблицах сгруппированы по компонентам (оперативная деятельность и поддержка). These frameworks are organized according to components (operations and support).
Чтобы создать допустимые комбинации, можно добавить атрибуты конкретных типов к компонентам. To create the combinations that are allowed, you add attributes of specific types to the components.
Узлы в сетях соответствуют компонентам системы, а связи между ними задаются взаимодействиями. The nodes in the network are the system's components and the links are given by the interactions.
Информация в этих таблицах сгруппирована по следующим компонентам: оперативная деятельность и поддержка. These frameworks are grouped by the following components: operations and support.
Однако ему не предоставляется никаких разрешений доступа к другим компонентам Office 365. However, they won’t be granted any permissions to other Office 365 components.
В таблице 2 приводится информация о совокупных потребностях с разбивкой по основным компонентам. A breakdown of the aggregate requirements by major component was given in table 2.
Совокупные потребности в разбивке по основным компонентам показаны в таблице 2 упомянутого доклада. Aggregate requirements by major component were presented in table 2 of the report.
Дополнительные сведения о добавлении атрибутов к компонентам см. в разделе Добавьте атрибут к компоненту. For more information about how to add attributes to components, see Add an attribute to a component.
— Но если сводить системы к двум компонентам можно понять, как объект находит оптимальные инвестиции». “But thinking along the lines of boiling systems down to two trade components helps us consider how one finds the optimal investment.”
страховые взносы рассчитываются по всем компонентам возраста, включая стимулы, комиссионные и специальные или дополнительные пособия; The insurance contributions are calculated on all components of the wage, including incentives, commissions and special or supplementary allowances;
В производственной среде группа затрат, назначенная приобретенным компонентам, обеспечивает также сегментирование затрат в расчетных затратах изготовленной номенклатуры. In a manufacturing environment, the cost group that is assigned to purchased components also provides cost segmentation in the calculated costs of a manufactured item.
На этой странице области можно получить доступ ко всем компонентам, необходимым для управления розничной торговлей из одного местоположения. This area page is designed to provide access to all the components that are required for retail management from one location.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!