Примеры употребления "комплектацию" в русском с переводом "picking"

<>
Следовательно, номенклатура спецификации не включается в комплектацию номенклатур. Consequently, the BOM item is not included in item picking.
Чтобы включить комплектацию кластера, необходимо настроить следующие значения. To enable cluster picking, you must set up the following:
Активировать комплектацию — запуск для отгрузки маршрутов комплектации, связанных с поставкой. Activate picking – Release the picking routes that are associated with the delivery for shipment.
После снятия блокировки заказ автоматически отправляется на комплектацию и отгрузку. After a hold is cleared, the order is automatically sent for picking and shipment.
Обратите внимание, что комплектацию можно начать, даже если невозможно для отгрузки зарезервировать все номенклатуры. Note that picking can start even when all items for the shipment cannot be reserved.
Логика укладки является частью процесса отправки номенклатур на комплектацию и группировки номенклатур в маршруте комплектации. Boxing logic is a part of the process of releasing items for picking and grouping items on a picking route.
При назначении заказа на выполнение работ кластеру работник должен использовать комплектацию кластера для выполнения работы комплектации по заказу. When a work order is assigned to a cluster, the worker must use cluster picking to perform the picking work for the order.
Запасы розничного магазина поддерживали основную комплектацию, получение и инвентаризацию запасов, но не были оптимизированы для Microsoft Dynamics AX. RSI supported basic picking, receiving, and inventory counting, but was not optimized for Microsoft Dynamics AX.
В этом случае заказ на перемещение отображается в магазине как запрос на комплектацию в Retail POS или Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. In this case, the transfer order appears at the store as a picking request in Retail POS or Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Рекомендуется не использовать комплектацию складской проводки в сочетании с другими методами комплектации, так как комплектация складской проводки не обновляет сведения, относящиеся к заказам на выпуск. It is best not to use inventory transaction picking in combination with one of the other picking methods, because inventory transaction picking does not update information that is related to output orders.
Устранение неполадок с листами комплектации Troubleshoot picking lists
Настройка комплектации кластера [AX 2012] Set up cluster picking [AX 2012]
Запуск сессии рабочего места комплектации Run a picking workbench session
Маршрут комплектации - все сборные ячейки Picking route - all bulk locations
Запуск маршрутов комплектации [AX 2012] Start picking routes [AX 2012]
Требуется подтверждение при комплектации номенклатур. Require confirmation when picking items.
О маршрутах комплектации [AX 2012] About picking routes [AX 2012]
Маршрут комплектации - все ячейки приемки Picking route - all inbound locations
Маршрут комплектации - все ячейки отгрузки Picking route - all outbound locations
Установите флажок Исключить для комплектации. Select the Deduct released for picking check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!