Примеры употребления "компаниях" в русском

<>
Я говорю о всех компаниях. I'm talking about all companies.
Осудить любые акции захвата в заложники и убийства, в том числе гражданских лиц, которые работают в местных и иностранных компаниях, участвующих в реконструкции Ирака, в международных и гуманитарных организациях, оказывающих помощь иракскому народу, а также членов дипломатических представительств и журналистов, призывая все стороны активизировать усилия и поддержать Временное правительство Ирака в деле пресечения преступной деятельности. To condemn all acts of kidnapping and assassination, including those of civilians working in local and foreign firms for the reconstruction of Iraq, international and humanitarian organizations providing assistance to the Iraqi people, members of diplomatic missions and journalists, to call on all parties to intensify their efforts and to support the Interim Government of Iraq in confronting criminal activities.
Использовать определения продукта в нескольких компаниях. Share product definitions across companies.
недостаточные наблюдательные органы в больших компаниях. insufficient supervisory bodies in big companies.
Где можно найти информацию о растущих компаниях? Where can you find information about growth companies?
Где найти информацию о компаниях коммунального сектора? Where can you find information about utilities companies?
26: 04) и Закон о компаниях (гл. 26: 04) and the Companies Act (cap.
Речь идёт о таких компаниях, как "Vonage". This is companies like Vonage.
Где я могут найти информацию о защищенных компаниях? Where can I find information about defensive companies?
Оказалось, он прятал активы в нескольких подставных компаниях. Turns out, he's got hidden assets in several shell companies.
Где я могут найти информацию о цикличных компаниях? Where can you find information about cyclical companies?
Я исследую условия труда в компаниях этого района. I'm investigating working conditions at companies in the area.
Подробнее об этих компаниях и их политиках конфиденциальности. Learn more about these companies and their privacy policies.
Определения продукта можно разрешить использовать в нескольких компаниях. Product definitions can be authorized for use in multiple companies.
Новая Зеландия, Закон о компаниях, раздел 272 (1). New Zealand Companies Act, Section 272 (1).
Можно ли назначить подрядчика должностям в нескольких компаниях? Can a contractor be assigned to positions in multiple companies?
Она заинтересована в компаниях с потенциалом долгосрочного развития her interest is in companies with potentials for rapid growth in long terms
Неприлично давать им работу на фабриках и в компаниях. It's not nice to give them employment in our factories, our companies.
Данные Premium о кандидатах на вакансии и нанимающих компаниях Premium Insights About Job Applicants and Hiring Companies
Раздел 72 (4) Закона Южной Африки " О компаниях " 2008 года. Section 72 (4), 2008 South African Companies Act.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!