Примеры употребления "команд" в русском

<>
К концу 50-х годов прошлого века во всем мире было не более 2000 компьютеров, а их вычислительная мощность составляла в среднем 10000 машинных команд в секунду. By the late 1950s there were roughly 2000 computers in the world and their processing power averaged 10,000 machine instructions per second.
Сегодня в мире насчитывается 300 миллионов компьютеров со средней производительностью системы равной нескольким сотням миллионов команд в секунду. Это означает увеличение автоматизированных вычислительных возможностей в четыре миллиарда раз, т.е. среднегодовой темп роста в 56%! There are now 300 million computers in the world, with processing power averaging several hundred million instructions per second — a four-billion-fold increase in raw automated computational power, an average annual growth rate of 56%!
Членам пожарных команд рекомендуется не только регулярно осуществлять техническое обслуживание дыхательных аппаратов, но и проводить практические занятия по их использованию в обычных условиях, с тем чтобы получить надлежащие навыки и пройти подготовку по их применению в случае аварий в туннеле. It is advisable that the fire brigade not only regularly maintain breathing apparatus but also practice with it in regular circumstances so that it is accustomed and trained to use it in tunnel accidents.
Итак, мы ознакомились с организацией команд. So, that’s basically how things are organized.
Я думаю никаких зон обороны, никаких двойных команд. I'm thinking no zone defense, no double teaming.
Начнем с команд группы «Упорядочить» на вкладке «Главная». Start with the Arrange buttons on the HOME tab.
Я угадал весь расклад до последних четырех команд. I picked all the way down to the Final Four.
Перемещение текста с помощью команд "Вырезать" и "Вставить" Move text by using Cut and Paste
Восприятие голосовых команд сенсором Kinect — непременное условие удобной работы. The key to a great experience is making sure your Kinect sensor can hear you.
Ну, на самом деле, я являюсь "бьющим" для обеих команд. Uh, actually, I'm the designated hitter for all you guys.
Kinect позволяет управлять консолью Xbox 360 с помощью голосовых команд. With Kinect, you can control your Xbox 360 console by using your voice.
Находите игры, музыку, фильмы и телепередачи с помощью голосовых команд Kinect Use your voice to easily find games, music, movies, and TV shows with Kinect
В следующем видео мы поговорим об организации команд в PowerPoint 2013. In the next video, you’ll get an idea of how things are organized in PowerPoint 2013.
При необходимости эффективное оборудование для передачи команд маневрирования с поста управления; If necessary, efficient equipment for transmitting manoeuvring orders from the steersman's station;
Подробнее об управлении консолью Xbox с помощью жестов и голосовых команд Kinect. Learn how to use Kinect to control the Xbox Dashboard using either your voice or Kinect gestures.
Синтаксис приведенных в примерах 2 и 3 команд основан на следующих предположениях: The syntax in steps 2 and 3 assume the following:
Чтобы ознакомиться с примерами команд, произнесите: "Привет, Кортана! Что я могу сказать?" To see these examples on your console, say “Hey Cortana, what can I say?”
Если в нем нет команд, начинающихся на «X», расширения службы SMTP отсутствуют. If there are no verbs whose names start with "X," the SMTP Service Extensions are missing.
С ростом компании соразмерно увеличивалась численность необыкновенно способных команд, занятых исследованиями и разработками. As the company has grown, its unusually able product research and development groups have increased proportionately.
При работе с Cortana для голосовых команд можно использовать гарнитуру или сенсор Kinect. With Cortana, you can use either a Kinect sensor or a headset for voice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!