Примеры употребления "командная строка" в русском с переводом "command line"

<>
Переводы: все123 command prompt79 command line44
в) С помощью командной строки C) Via Command Line Option
Укажите следующий параметр командной строки. Specify the following command line parameter:
Переустановка сбойной роли сервера из командной строки To reinstall the failed server role from the command line
Терминал можно запускать из командной строки, задав определенные параметры. Terminal can be started from the command line, certain parameters having been specified.
Для этого требуется определенный опыт работы с командной строкой. Some command line expertise is required.
Как выполнить автоматическую установку Exchange Server 2016 из командной строки. How to perform an unattended setup of Exchange Server 2016 from the command line.
Настройка ограничений на размер сообщений для определенного клиента в командной строке Configure client-specific message size limits from the command line
установка обновлений и компонентов (с запросом или автоматически из командной строки); Installing updates and components upon approval or silently from a command line.
Из-за мерцания экрана вам придется сделать это через командную строку. Since the screen is flashing, you will need to do this using a command line.
Число 1 в командной строке определяет экземпляр виртуального SMTP-сервера, начиная с 1. The number 1 in the command line designates the SMTP virtual server instance, starting at 1.
Установка компонента возможностей рабочего стола "Кодировщик Windows Media" с помощью командной строки Windows To install the Windows Media Encoder Desktop Experience component by using the Windows command line
Установка компонента возможностей рабочего стола "Голосовой аудиокодек Windows Media" с помощью командной строки Windows To install the Windows Media Audio Voice Codec Desktop Experience component by using the Windows command line
Предоставляет сведения об удаленной оболочке PowerShell, позволяющей управлять службой EOP с помощью командной строки. Provides information about remote PowerShell, which lets you manage your EOP service from the command line.
Вы также можете запустить свою игру на локальном компьютере, если введете в командной строке следующее: You may also launch your game locally via the following command line:
Если в командной строке встречаются пробелы (как в вышеприведенном названии профиля), необходимо ставить двойные кавычки. If there are spaces in the command line (like in the above profile name), the double quotation marks should be used.
Проверить и отобразить членов сайтов можно с помощью параметра /DsGetSite средства командной строки Nltest.exe. You can use the /DsGetSite option of the Nltest.exe command line tool to verify and display site membership.
Для заголовков Flash вы можете включить версию отладки Flash с помощью аргумента командной строки «/debugflash». For Flash titles, you can enable the debug version of Flash by using the "/debugflash" command line argument.
В командной строке можно использовать либо только логин, либо логин и профиль, профиль без логина использовать нельзя. Either login only, or profile and login can be used in the command line. The profile cannot be used without login.
Чтобы выполнить эту процедуру в командной строке, откройте командную строку с повышенными привилегиями и выполните следующую команду: To perform this procedure on the command line, open an elevated command prompt and run the following command:
Чтобы выполнить эту процедуру в командной строке, откройте командную строку с повышенными привилегиями и выполните следующую команду: To perform this procedure on the command line, open an elevated command prompt and run the following command:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!