Примеры употребления "колумбии" в русском

<>
В Колумбии разговаривают на испанском. They speak Spanish in Colombia.
Иди от Колумбии к Ричардс Стрит. Walk up Columbia to Richards Street.
Тем временем ожидается, что в 1958 году корпорация запустит первый из своих коммерчески значимых циркониевых продуктов и что она наработала солидное ноу-хау по части других «металлов будущего», таких как тантал и Колумбии. Meanwhile the corporation in 1958 is expected to start its first commercially significant zirconium product and has within its organization considerable know-how in other commercially new "wonder metals" such as tantalum and columbium.
Приверженность Колумбии делу мира непоколебима. Colombia's commitment to peace is unequivocal.
Продолжаю курс на Принц Руперт в Британской Колумбии. Potting a course for Prince Rupert in British Columbia.
Чистое досье, выдающийся застройщик в Колумбии. Clean record, prominent real estate developer in Colombia.
Был госпитализирован в "Пресвитерианство Колумбии", с судорогами и вялостью. Admitted to Columbia Presbyterian suffering from seizures and lethargy.
Свет в конце тоннеля для Колумбии? Light At The End Of Colombia's Tunnel?
Колумбия взрывается, и внезапно возникает обширный поиск по Колумбии. The Columbia blows up, suddenly there are a lot of searches on Columbia.
Мы в Колумбии всегда желали Венесуэле процветания. We in Colombia always hope for Venezuela to prosper.
Перескакивать с дерева на дерево, что сплавляются по могучим рекам Британской Колумбии. Leaping from tree to tree As they float down the mighty rivers of British Columbia.
Мы присмотрелись к Колумбии, Афганистану и Сенегалу. We looked at Colombia, we looked at Afghanistan, and we looked at Senegal.
Иди на угол Колумбии и Коммерс к таксофону и жди моего звонка. Go to the corner of Columbia and Commerce to the pay phone and wait for my call.
Статус-кво также, вероятно, сохранится в Колумбии. The status quo will also likely persist in Colombia.
Однако эта ферма находится в центральной Британской Колумбии где я её и сфотографировал. This one, however, is in central British Columbia where I photographed it.
Как показывает опыт Колумбии, это не так. Colombia’s experience shows that this is not the case.
С 2002 года в Британской Колумбии выделяется специальная финансовая помощь семьям с детьми, страдающими СНА. Since 2002, British Columbia has provided special funding to families of children diagnosed with ASD.
Той же позиции придерживался и Конституционный суд Колумбии. The Constitutional Court of Colombia had held the same position.
В будущем он планирует исследовать французское торговое судно затонувшее у берегов Британской Колумбии и пригласил меня. Well, he's planning to salvage a French trader off the coast of British Columbia next, and he's invited me along.
Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии. Few of these ingredients exist in today's Colombia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!