Примеры употребления "кожи" в русском

<>
Переводы: все1333 skin743 leather91 dermis4 peel1 другие переводы494
Интересно, марко сделает мне шиатсу кожи головы в 9. I wonder if Marco has a 9:00 scalp shiatsu.
Ты планируешь стереть с карты этот город, и беспокоишься об этом куске дрянной воловьей кожи? You plan to blow this town off the map, and you're worried about a scrap of cowhide?
Эта акула жевала меня так, словно я - ремень из сыромятной кожи. It's like that shark was gnawing on me like a rawhide stick.
Он готовит специалистов с высшим образованием по выделке и обработке мехового сырья и шкур, пошива моделей из меха и кожи, национальной одежды и обуви, изготовлению моделей декоративно-прикладного искусства. It trains specialists with a higher education in the processing and dressing of skins and pelts, the sewing of fur and hide models, national costumes and shoes and the manufacture of decorative-applied artwork.
Известные судмедэксперты отмечают раздробленные кости черепа, сотрясение мозга и рваные раны кожи головы Well, award winning forensic scientists list skull fractures, concussions and scalp lacerations
Известные судмедэксперты отмечают раздробленные кости черепа, сотрясение мозга и рваные раны кожи головы среди возможных травм. Well, award winning forensic scientists list skull fractures, concussions and scalp lacerations among the possible injuries.
Младенцам на голову надевается напоминающая чепчик сеть из 128 сенсоров, позволяющих нам зафиксировать электричество, вырабатываемое естественным образом на поверхности кожи головы при работе мозга. Infants wear a cap-like net of 128 sensors that let us record the electricity naturally emitted from the scalp as the brain works.
Для этого делается надрез кожи головы, оголяющий череп, к которому нейрохирург прикладывает трафарет и по нему, с помощью бормашины удаляет кусок черепа по размеру устройства. There's a cut made in the scalp; it's opened; the neurosurgeon has a template; he marks it around, and uses a dental burr to remove a piece of the cranial bone exactly the size of our device.
Также, начал изменятся цвет кожи. The discoloration has started, too.
Принёс кожи, что вы заказали. I've brought the goatskins you ordered.
Она из кожи вон лезет. She's a little out for herself.
Боль будет ограничена одним участком кожи. Pain would be restricted to one dermatome.
Всё время борюсь с сухостью кожи! I'm always fighting dryness too!
Да, эти туфли - из крокодиловой кожи. Oh, and those shoes are crocodile stilettos.
Ожоги третьей степени на 80% поверхности кожи. He got third-degree burns over 80%.
Небольшая синюшность кожи, давление 120 на 70. Mild cyanosis, BP 120 over 70.
Соленые молекулы кислорода стимулируют нервные рецепторы кожи. Salinated oxygen molecules stimulating the epidermal neural receptors.
Цвет кожи указывает на отравление угарным газом. Colouration indicates carbon monoxide poisoning.
Какие-нибудь изменения цвета кожи по краям? Any discoloration around the edges?
Следы уколов, затрудненное дыхание, изменение цвета кожи. Track marks, shallow breathing, discoloration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!