Примеры употребления "кое-кого" в русском с переводом "someone"

<>
Я попросил кое-кого об услуге. I asked someone to do me a favor.
Мейджор нашёл Сластёну и ещё кое-кого. Major found the Candyman and someone else.
Я знаю кое-кого кто тебя подвезет. I know someone who'll give you a ride.
Я должен стереть кое-кого из времени. I need to erase someone from time.
Хочу добавить кое-кого в мой лист посещений. I'd like to add someone to my call list.
Я жду кое-кого, так что спрячь лесть. I'm waiting for someone, so skip the blarney.
Есть причины думать, что Горски кое-кого похитил. I got reason to believe Gorski abducted someone.
Я избил кое-кого, когда мне было 17". I beat someone up when I was 17.
Хек, я знаю кое-кого, у кого он есть. Heck, I know someone who has it.
Я надеялся, ты пробьешь кое-кого для меня, без записи. I was hoping you could run a check on someone for me.
Ты можешь убить кое-кого для меня, чтобы вернуть должок. You can kill someone for me to settle a debt.
Послушай, я знаю кое-кого в гос департаменте, я могу позвонить. Look, I know someone at the State Department I could call.
Мы уже поймали кое-кого, кто этим вечером пришел за книгой. We already had someone make a run at the book tonight.
Я нанял кое-кого, чтобы ей предложили деньги за подачу иска. Because I hired someone to pretend to offer money to file a lawsuit.
Мисс Вудрофф, думаю, я знаю кое-кого, кто бы сдал вам квартиру. Miss Woodruff, I think I know someone who might take you in.
Что касается жилья, я знаю кое-кого, кто владеет стоянкой жилых автоприцепов. As far as accommodation, I do know someone who's got a caravan site.
Я получила сообщение от кое-кого, кто поздравил меня с днем рождения. I got a text, uh, from someone wishing me a happy birthday.
Мне кажется я знаю кое-кого кто может помочь нам сузить круг поиска. I think I know someone who can help us narrow it down.
Просто вы напомнили мне кое-кого, кому я продавал цветы много лет назад. It's just you are the spitting image of someone I sold flowers to years ago.
Что ж, к счастью для нас, мы возможно знаем кое-кого кто может нас представить. Well, luckily for us, we might know someone who can make an introduction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!