Примеры употребления "клиентам" в русском с переводом "client"

<>
Мы всегда говорим нашим клиентам: And we're always saying to our clients:
Вы сможете гарантировать своим клиентам: You will be able to provide your clients with:
Никогда не давай клиентам личный номер. Never give a client your personal phone number.
Пин-код меняется только верифицированным клиентам. Only verified clients can have their PIN code changed.
Бонусы, акции, услуги и сервисы нашим Клиентам Offers, Services and Bonuses for our Clients!
*Промоакция доступна только новым клиентам, присоединившимся к ForexTime. *Applicable only to new clients switching from another broker.
Позволяет клиентам и серверам SMTP обходить фильтрацию спама. Allows SMTP clients or servers to bypass antispam filtering.
Вы не можете раздавать моим клиентам жирную пищу. You can't be handing out those fatty foods to my clients.
Новости доступны клиентам, открывшим в EXNESS реальные счета. The news is available to clients, who have opened trading accounts with EXNESS.
Вы можете отправить его клиентам по эл. почте. You can send this by email to your clients.
Мы стремимся предоставлять нашим клиентам услуги самого высокого качества. We are committed to providing a high-quality service to all of our clients.
Задержка с ответом клиентам Outlook может достигать 30 секунд. Outlook clients may be unresponsive for 30 seconds.
Это сотрудничество может влиять на информацию, которая предоставляется клиентам. These relationships may influence the information provided to clients.
Я же тебе говорил - не приставай к моим клиентам! I spoke you - Do not stick to my clients!
Мы предоставляем всем нашим клиентам всеобъемлющую учебную программу бесплатно. We provide a comprehensive education program for free for all our clients.
Однако клиентам важно не только удобство, но и безопасность. These clients are not only interested in the convenience offered by the deposit options but also for the reassurance regarding the safety of all electronic transactions.
От конкурентов нас отличает наш беспрецедентный подход к клиентам. What sets us apart from the competition is our pioneering approach towards our clients.
Потенциальным клиентам следует очень внимательно изучить уведомление о рисках. Prospective clients should study the following risk warnings very carefully.
Компания MasterForex предлагает своим клиентам торговлю с дробными межбанковскими ценами. MasterForex offers its clients trading with fractional interbank prices.
(4) определение комиссионной структуры и ее объяснение, представленным ими клиентам. (4) determining any commission structure and communicating the structure to the introduced clients.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!