Примеры употребления "клиентами" в русском

<>
Переводы: все9274 customer4694 client4391 patron3 другие переводы186
Главное — непосредственный контакт с клиентами. The main focus is direct, person-to-person contact with customers.
Отдел по работе с клиентами Clients Support Department
Как я говорил, я МС, а вы, ребята, будете танцорами, стриптизерами, постоянными клиентами и гангстерами. As I was saying, I'm the MC, and you guys are all dancers, strippers, patrons, gangsters.
Чтобы добавить файл с клиентами: To add a customer file:
4. Кто является клиентами Фонда? 4. Who are the clients?
Настройка возвратов клиентами [AX 2012] Setting up customer returns [AX 2012]
Болтовня с клиентами, улыбочки, объятия. Yukking it up with clients, you smile.
Организации ежедневно общаются со своими клиентами. Organizations communicate with customers throughout their day-to-day operations.
Менеджер по работе с клиентами Client support manager
Авторизация возвратов товара клиентами [AX 2012] Authorize customer returns [AX 2012]
Личные встречи и общение с клиентами Personal meetings and communication with clients
Подлинными клиентами социальных медиакомпаний являются их рекламодатели. Social media companies’ true customers are their advertisers.
Я всегда была разборчива с клиентами. I've always been choosy with our clients.
Обмен информацией со сторонними партнерами и клиентами Sharing With Third-Party Partners and Customers
Руководитель Отдела по работе с клиентами Head of the Client support department
За использование функции «Связь с клиентами» необходимо заплатить. In order to use the Customer Matching feature, you must pay the fee.
Максимальный размер сообщения, отправляемого клиентами Exchange ActiveSync Maximum size for a message sent by Exchange ActiveSync clients
Отчет удален, поскольку его использование клиентами было ограничено. The report is being deprecated, because it has limited customer usage.
Совместим со всеми клиентами, устройствами и службами. Compatible with all clients, devices, and services.
Суммы, отсроченные клиентами в прежних накладных по проекту. Amounts that are withheld by customers on prior project invoices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!