Примеры употребления "классный час" в русском

<>
Для достижения этих целей в программы доуниверситетского образования включены занятия, посвященные проблемам насилия в семье и составляющие часть курса по теме «Просвещение в вопросах семейной жизни»; в рамках внешкольных мероприятий проводятся собрания с участием специалистов в области медицины и права, классные часы и дискуссии по данной теме. To achieve these objectives pre university system includes hours dedicated to domestic violence as part of lecture on Education for Family Life; extracurricular activities comprise gatherings held with specialists in medicine and law advisory, educational class hours, and discussions of subject matters.
Последний классный час и занятие в лаборатории. Last homeroom, last science lab.
Следующие предметы входят в программу доуниверситетского образования и общую программу обучения: методические основы, физическая культура, факультативный курс «Просвещение в вопросах семейной жизни» (10-12-й классы), курс «Медицинское просвещение», учебный классный час и курс «Гражданское просвещение» (5-9-й классы гимназии), а также курсы, связанные с обучением мальчиков и девочек. Following subjects are part of pre- university education and are included in school curricula: technical education, sports, optional lecture on'Education for family life'(X-XII grades), lecture on'Health education', educational class course, and'Civic education'course (V to IX th grades of gymnasium education), as well as courses related to education of boys and girls.
Классный час уже начался. Homeroom has now begun.
Он такой классный! He's so hot!
Я вернусь через час. I'll be back in an hour.
ты классный you are cool
Ты одолжишь мне на час велосипед? Will you lend me your bicycle for an hour?
У тебя классный удар правой, задира. You got a great right hook there, slugger.
Ещё час - и индейка готова. One more hour and the turkey will be ready.
Я думала, он самый классный парень в мире. I thought he was the coolest guy in the world.
Они заставили меня прождать час. They kept me waiting for an hour.
Да, я понял, что я слишком классный парень, чтобы просто так сидеть и принимать все от жизни без возможности преуспеть и взять инициативу в свои руки. Yeah, I've learned I'm too nice a guy just to sit around and take whatever life throws at me without getting up and taking some initiative.
К сожалению я попаду как раз на утренний час пик. Unfortunately I hit the morning rush hour.
Ты такой классный клавишник. You are such a great keyboard player.
Сколько вы берете за час? How much do you charge by the hour?
А Джордж Майкл Блут классный парень. George Michael Bluth is a cool guy.
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час. If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
Вы тут крутите классный лохотрон, ребятки. You guys got a great little scam going down here.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час. The train is going at a speed of 50 miles per hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!