Примеры употребления "class hours" в английском

<>
To achieve these objectives pre university system includes hours dedicated to domestic violence as part of lecture on Education for Family Life; extracurricular activities comprise gatherings held with specialists in medicine and law advisory, educational class hours, and discussions of subject matters. Для достижения этих целей в программы доуниверситетского образования включены занятия, посвященные проблемам насилия в семье и составляющие часть курса по теме «Просвещение в вопросах семейной жизни»; в рамках внешкольных мероприятий проводятся собрания с участием специалистов в области медицины и права, классные часы и дискуссии по данной теме.
Refrigerated vehicles already in service, with a generator which enables them to remain below the class temperature for a minimum of 15 hours, are approved for a maximum of six years and may obtain a three-year renewal twice after a technical inspection. Уже находящиеся в эксплуатации транспортные средства-ледники, оборудование которых позволяет поддерживать в них температуру на уровне ниже предусмотренных для данного класса значений в течение не менее 15 часов, получают допущение на период максимальной продолжительностью шесть лет и после прохождения технического контроля могут быть дважды повторно допущены каждый раз на период в три года.
Refrigerated vehicles already in service, with a generator which enables them to remain below the class temperature for a minimum of 12 hours, are approved for a maximum of six years and may obtain a three-year renewal after a technical inspection. Уже находящиеся в эксплуатации транспортные средства-ледники, оборудование которых позволяет поддерживать в них температуру на уровне ниже предусмотренных для данного класса значений в течение не менее 12 часов, получают допущение на период максимальной продолжительностью шесть лет и после прохождения технического контроля могут быть повторно допущены на период в три года.
It shall be verified that, when the outside temperature is not lower than 15°C, the inside temperature of the empty equipment can be maintained at the class temperature for a minimum period of two hours when the engine is maintained at the idle speed set by the manufacturer (where applicable) with a tolerance of about 100 revolutions per minute. Проводится проверка на предмет выяснения того, что при наружной температуре не менее + 15°С внутренняя температура порожнего транспортного средства может поддерживаться при температуре, предусмотренной для данного класса, в течение не менее двух часов, если режим работы двигателя транспортного средства соответствует режиму работы на малых оборотах, установленному заводом-изготовителем (в случае применимости), с учетом допуска плюс минус 100 оборотов в минуту.
Checks shall be made to ensure that, when the outside temperature is not lower than + 15°C, the inside temperature of the empty equipment, which has been previously equalized to that outside, can be reduced to the required class temperature within a maximum period of 6 hours: Проводятся проверки на предмет выяснения того, что при наружной температуре не менее + 15 * С внутренняя температура порожнего транспортного средства, которая предварительно была доведена до наружной температуры, может быть снижена до требуемой температуры для данного класса в течение периода продолжительностью не более 6 часов:
However, disparities still exist between the various organizations, particularly with regard to the thresholds for granting business class travel (flight duration requirement varies from 5 to 9 hours). Тем не менее сохраняются различия между организа-циями, в частности, в отношении норм, опреде-ляющих условия предоставления права проезда бизнес-классом (требуемая продолжительность поле-та в различных организациях составляет от 5 до 9 часов).
One first class one-way ticket to Kiev, Ukraine leaving in less than two hours. Один билет первого класса в Киев, Украина, отправка менее через два часа.
The class action suit received an anonymous $100,000 donation four hours after he took out the money order, and left four days after that. Истец получил анонимное пожертвование в $100,000 через четыре часа, после того, как он получил денежный перевод, и ушел через четыре дня после этого.
Shortages of schools and teachers have pushed class sizes to 50 or 60, and the school day is restricted to a few hours to allow for two or even three shifts. Из-за дефицита школ и учителей размеры классов увеличены до 50 или 60 человек, а учебный день ограничен несколькими часами, чтобы уместить две или даже три смены.
As I slept, she subjugated the class, took up a collection, scared Ugolini and organized a kebab dinner, all in five hours! Пока я спал, она подговорила класс, собрала для меня денег, напугала Уголини и устроила ужин с кебабом, и все это за пять часов!
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether the Categorizer Warning event 9004 has occurred in the past 24 hours. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange опрашивает WMI-класс Win32_NTLogEvent, чтобы определить, произошло ли событие предупреждения классификатора 9004 в течение последних 24 часов.
The executive heads of the organizations of the United Nations system where staff members travel business class should increase the threshold for the granting of stopovers for rest purposes from 10 to 16 hours. Исполнительным главам организаций системы Организации Объединенных Наций, где сотрудники совершают поездки бизнес-классом, следует повысить пороговый показатель продолжительности поездки, дающий право на остановку в пути, с 10 до 16 часов.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether the following Exchange Server Error Events have occurred in the past 24 hours: Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange опрашивает WMI-класс Win32_NTLogEvent, чтобы определить, произошли ли в течение прошедших 24 часов следующие события, связанные с ошибками сервера Exchange:
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether an Event 6006 warning has been logged for MSExchangeTransport within the last 24 hours. Средство анализа Microsoft® Exchange Server запрашивает класс инструментария WMI Win32_NTLogEvent для определения того, было ли в течение последних 24 часов зарегистрировано предупреждение о событии 6006 для MSExchangeTransport.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether an Event 4006 warning has been logged for MSExchangeTransport within the last 24 hours. Анализатор сервера Microsoft® Exchange запрашивает WMI-класс (Microsoft Windows® Management Instrumentation) Win32_NTLogEvent, чтобы определить, было ли занесено в журнал MSExchangeTransport событие предупреждения 4006 за прошедшие 24 часа.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether an Event 6008 warning has been logged for MSExchangeTransport within the last 24 hours. Средство анализа Microsoft® Exchange Server запрашивает класс инструментария WMI Win32_NTLogEvent для определения того, было ли в течение последних 24 часов зарегистрировано предупреждение о событии 6008 для MSExchangeTransport.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether an Event 6004 warning has been logged for MSExchangeTransport within the last 24 hours. Средство анализа Microsoft® Exchange Server запрашивает класс инструментария WMI Win32_NTLogEvent для определения того, было ли в течение последних 24 часов зарегистрировано предупреждение о событии 6004 для MSExchangeTransport.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class to determine whether an Event 4001 warning has been logged for MSExchangeTransport within the last 24 hours. Средство анализа Microsoft® Exchange Server запрашивает класс инструментария Win32_NTLogEvent Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) для определения того, было ли в течение последних 24 часов зарегистрировано предупреждение события 4001 для MSExchangeTransport.
If so, does there exist a tougher class of heated equipment designed to maintain such a temperature inside the body (12º C) for such a period (12 hours) but with a lower rated temperature outside the body? Если это так, существует ли более жесткий класс отапливаемых транспортных средств, рассчитанный на поддержание той же температуры внутри кузова (+ 12°C) в течение той же продолжительности (12 часов), но при расчетной температуре снаружи кузова более низкой?
The first was designed to address the disparities and covered the need to review the criteria used to determine the class of travel of staff members, the percentage of the cash amount paid under the lump sum option, the number of hours allowed for stopovers and the travel of members of United Nations organs and subsidiary organs. Первая группа касается ликвидации имеющихся различий и предусматривает необходимость изучить критерии, используемые при определении класса проезда сотрудников, проанализировать сумму наличных средств (в процентах), выплачиваемых при варианте единовременной выплаты в счет проездных расходов, число часов, предусмотренных на остановки в пути и на поездки членов органов и вспомогательных органов Организации Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!