Примеры употребления "кислота для пайки" в русском

<>
Этот процесс был разработан специально для золотодобытчиков КМЗ, и поэтому в нем используются недорогие приборы и химикаты, имеющиеся в продаже, например, кислота для чистки бассейнов (разбавленная соляная кислота), отбеливатель (NaOCl) и сахар. This process has been designed specifically for ASM miners and therefore it uses inexpensive equipment and chemicals that are commonly available such as swimming pool acid (diluted HCl), bleach (NaOCl) and sugar.
Истребуемую сумму за топливо, воду, пищевые пайки, " услуги связи " и услуги по аренде причалов для судов заявитель разделил на суммы, причитающиеся за поставки и услуги, имевшие место до 2 августа 1990 года и после 2 августа 1990 года. The amount claimed in respect of the fuel, water, food rations, “signal services” and pier rental services provided to the vessels is divided by the Claimant into amounts due for supplies and services provided before 2 August 1990 and amounts due for supplies and services provided after 2 August 1990.
Дополнительные месячные пайки в размере 4,5 кг пищевых смесей, содержащих повышенное количество белка, и 0,75 кг растительного масла предназначены для детей в возрасте до пяти лет, беременных женщин и кормящих матерей. Supplementary monthly rations of 4.5 kg of protein-rich blended food and 0.75 kg of vegetable oil are targeted rations to children under five, pregnant women and nursing mothers.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Кислота разъедает металл. Acid eats into metal.
Отдавать наши пайки врагам. Giving our rations to the enemy.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Кислота воздействует на металлы. Acids act on metals.
Во время войны у нас, по крайней мере, были пайки. During the war, we at least had food rations.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Рибонуклеиновая кислота (РНК) служит переводчиком в процессе, называемом транскрипцией (чтением генов). Ribonucleic acid (RNA) acts as an interpreter in a process called transcription (the reading of genes).
Две пайки вина. Two wine rations.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Да, кислота и танины. Yes, I say tannins.
Они выдают пайки индейцам. They ration the Indians.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Итак, Генри сказал, что эта лизергиновая кислота отсвечивает синим. So, according to Henry, this lysergic acid glows blue.
С тебя две пайки вина, Кельт. You owe me two wine rations, Celt.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Метан, фумаровая кислота, барит, силикат аммония. Methane, fumaric acid, barite, ammonium silicate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!