Примеры употребления "квитанциями" в русском с переводом "receipt"

<>
Сотрудник представил требования для получения компенсации по медицинской страховке в отношении трех членов семьи, подкрепленные поддельными медицинскими справками и квитанциями. A staff member submitted medical insurance claims in respect of three family members that were supported by fraudulent medical certificates and receipts.
Меж тем, вы, как стервятники, преследуете невинных, Ваш среднестатистический Рядовой Американец округляет числа, жульничает с квитанциями и никто на него косо не взглянет. Meanwhile, as you vultures persecute the innocent, your average Joe Six-pack is rounding off numbers and fudging receipts, and no one looks at him twice.
Первичные квитанции и платежные поручения. Primarily receipts and pay stubs.
Понятие транспортного документа и квитанций Notion of transport document and receipts
Как распечатать квитанцию о ремонте How to print a service order receipt
Понятия «Платеж» и «Платежная квитанция» Understanding Charges & Receipts
Страховые отчёты, их квитанции по продаже. The actuarial reports, their sales receipts.
Банковские квитанции, выписки по кредитной карте. Bank receipts, credit card statements.
Я нашел квитанцию с твоей кредитки I found your credit card receipt
Отправьте подтверждающее сообщение с маршрутом и квитанцией. Send a confirmation message that contains the itinerary and receipt.
Коммерческим предприятиям мы предлагаем использовать шаблон квитанции. For commerce experiences, we've created a Receipt Template.
Я собираюсь проверить Вашу кредитку и квитанции. I'm gonna check your credit card receipts.
В мусоре рылся, квитанции искал от кредиток. I was combing through somebody's garbage looking for their credit card receipts.
К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции. Electronic receipts are attached to the expense report.
Вы можете оформить квитанцию на возврат налога? Can you give me a receipt for tax refund?
Я только что поставил печать на квитанцию. I was signing a receipt.
У меня есть квитанция и номер посылки. I have a receipt and a tracking number.
Иногда ключ продукта указывается в квитанции о покупке. Sometimes the Product Key may be printed on your retail receipt.
Для выполненных заказов появляется параметр возможности распечатки квитанции. Completed orders will offer the option to print a receipt.
В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе. Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!