Примеры употребления "квартала" в русском

<>
Подлежит оплате в конце каждого квартала. Payable at the end of each quarter.
Вон там, в конце квартала. Down there, end of the block.
Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала. Commissions are paid retroactively per quarter.
Это там, в конце квартала. That's it, at the end of the block.
Данные отчеты публикуются в конце каждого квартала. These reports follow the end of each quarter.
Прямо в центр оживленного квартала. Right through the middle of a busy office block.
Введите 4 для четвертого периода амортизации, (четвертого квартала). Enter 4 for the fourth depreciation period, or fourth quarter.
В эфиопском ресторане, в конце квартала. In the ethiopian restaurant at the end of the block.
Вместо этого требуются данные по закрытым месяцам квартала. You need figures for the closed months of the quarter, instead.
Давай, всего один раз вокруг квартала. Come on, let's take it around the block one time.
Результатом стал экономический спад – ВВП снижался два квартала подряд. The result was an economic downturn, with two quarters of declining GDP.
Это за два квартала до происшествия. This is two blocks before the hit and run.
к Номер квартала в году (от 1 до 4). q The quarter of the year (1 to 4).
Даже не остановился - протащил два квартала. Dragged her two blocks, didn't even stop.
Конец месяца и конец квартала толкнули доллар вверх в понедельник. End-month and end-quarter demand pushed the dollar higher Monday.
Ты не доберешься живым до конца квартала. You're not gonna make it to the end of the block.
Дорогой мой Габриель, в конце квартала я уже буду в Гватемале. My dear Gabriel, at the end of the quarter I will be in Guatemala.
Может пробежавшись вокруг квартала, я смогу решить. Maybe running around the block a few times would help me decide.
Вместо этого, два последовательных квартала отрицательного роста имели удручающее психологическое воздействие. Instead, two successive quarters of negative growth have had a dispiriting psychological impact.
Что сужает поиск до каждого квартала на Манхэттене. Narrowing it down to every single block in Manhattan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!