Примеры употребления "катался на сноуборде" в русском

<>
Нет доказательств, что Брайн катался на сноуборде за две недели до его смерти. There's no evidence Brian went snowboarding two weeks prior to his death.
Я предпочитаю сноуборд, так что буду кататься на сноуборде. I prefer snowboard so I'll go snowboarding.
Всего двумя неделями раньше он катался на лыжах во Французских Альпах. Just two weeks earlier he had been skiing in the French Alps.
Затяжные прыжки с парашютом, подводное плавание, серфинг и трюки на сноуборде, музыкальные концерты, мотоспорт и многое другое — здесь найдется все связанное с вашими увлечениями. From skydiving to scuba diving, surfing to snowboarding, music to motorsports and beyond — whatever your passion, you’ll find it here.
К 1998 году он снова катался на своем велосипеде. By 1998, he was again riding his bicycle.
Что ещё хуже, любой разговор они начинают с рассказа о том, как круто они катаются на сноуборде. Or worse, it's some opening gambit for them to brag about their snowboarding prowess.
Я сказал ему, что ни разу не катался на снегоходе в моей жизни, ты знаешь, и. Yeah, so I told the guy I had never been snowmobiling in my life, you know, and.
Хорошо, тогда тебе не нужно ехать кататься на сноуборде с друзьями на каникулах. Okay, well, then you don't need to go snowboarding with your friends on break.
Он катался на карусели в желтой машинке. He was on the merry-go-round in the yellow car.
Катание на сноуборде весь день, ревущий огонь всю ночь. Snowboarding during day, roaring fire at night.
Мой шурин ломал левую ногу ниже колена, когда катался на велосипеде пару лет назад. My brother-in-law broke his left leg just below the knee in a bike accident a few years ago.
Слушай, Тевин, я думаю, что мне нужно больше времени, чтобы сосредоточиться на сноуборде и веб-сериале о энергетических напитках. Listen, Tevin, I think I just need more time to focus on my snowboarding and Web series about energy drinks.
Ты недавно не катался на лодке? Have you been on a boat lately?
Они катаются на сноуборде, лазают по горам. They go snowboarding, rock climbing.
Я посмотрел Карту трасс, и думаю стоит начать с Детской, потому, что я никогда не катался на лыжах. I was looking at a trail map, and I was thinking that we should start on a bunny hill, because I've never actually been skiing.
Два дня, каталась на сноуборде. Two days, snowboarding.
Последнее, что о нем известно - он катался на механическом быке, в баре, на каком-то девичнике. And the last they heard, he was riding a bull with some bachelorette party.
Играя в видео игры, вы со временем уверуете в то, что умеете кататься на сноуборде, управлять самолетом, вести машину на сумасшедшей скорости, или убить человека. Play enough video games and eventually you will really believe you can snowboard, fly a plane, drive a nine-second quarter mile, or kill a man.
Если Энджела скажет нам, где Чили катался на прошлой неделе, мы сможем найти убийцу. If Angela can tell us where Chili drove over the past week, it might lead us to his killer.
Представляешь, я катался по городу и заблудился. See, I was driving around and I got lost.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!